Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bijdrage aan de global warming
Bijdrage aan de opwarming van de aarde
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
In de bediening werken
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Werkgeversbijdrage

Vertaling van "bijdrage wij willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

appel de prime | appel de prime supplémentaire


bijdrage aan de global warming | bijdrage aan de opwarming van de aarde

contribution au réchauffement global


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij willen een sterke bijdrage leveren aan de betrekkingen tussen Asean en de EU en nemen gezamenlijke beleidsinitiatieven van Asean en de EU voor uitdagingen van mondiaal belang in overweging.

Nous avons convenu d’apporter une contribution notable aux relations entre l’ASEAN et l’UE et d’envisager des initiatives conjointes ASEAN-UE face aux défis de portée mondiale.


Nu het één jaar geleden is dat er een EU-strategie werd gepresenteerd voor veiligheid en ontwikkeling in de Sahel, en in de context van de chaotische gebeurtenissen in de ruimere regio, die samenvallen met een nieuwe voedselcrisis, heeft de Raad herhaald een bijdrage te willen leveren tot de ontwikkeling van een vreedzaam, stabiel en welvarend Sahel­gebied.

Un an après la présentation de la stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel et dans le contexte des turbulences qui secouent toute cette région alors que sévit une nouvelle crise alimentaire, le Conseil a réaffirmé sa volonté de contribuer à faire du Sahel une région pacifique, stable et prospère.


­ Anderzijds, een nieuw soort uitgave die recht geeft op belastingvermindering toevoegen aan de reeds bestaande. Op deze manier willen wij het gebruik van internet ook aanmoedigen in hoofde van de burgers die geen werkgever (meer) hebben of van wie de werkgever een dergelijk privé pc-plan niet haalbaar acht of van wie de werkgever een financiële bijdrage vraagt in het kader van een privé pc-plan.

­ D'autre part, l'ajout d'un type nouveau de dépense donnant droit à une réduction d'impôt, de manière à encourager également l'utilisation de l'internet dans le chef des citoyens qui n'ont pas ou plus d'employeur ou dont l'employeur ne peut mettre en place un plan pc privés ou dont l'employeur demande une participation financière dans le cadre d'un plan pc privés.


Iedereen moet beslist zijn of haar rol vervullen en tonen echt een bijdrage te willen leveren aan het kader voor groei.

Clairement, chacun doit faire sa part et montrer une réelle bonne volonté de contribuer au framework for growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst erop dat de Duitse ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que p ...[+++]


21. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan tien maanden na de lancering op 15 juni 2007 nog niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst erop dat de Duitse ...[+++]

21. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus de dix mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que po ...[+++]


24. vraagt aandacht voor het feit dat de EUPOL-missie meer dan een jaar na de lancering op 15 juni 2007 nog steeds niet op volle sterkte is en merkt op dat zelfs nadat de missie volledig is ingezet deze slechts uit 195 personeelsleden bestaat die toezicht houden op beslissingen die in Kabul en in provinciale centra op hoog niveau worden genomen; houdt rekening met de recente verklaring van de Afghaanse minister van Buitenlandse Zaken dat er in het land dringend 700 extra opleiders nodig zijn en dat dit tekort een situatie in de hand heeft gewerkt waarin er beduidend meer doden vallen onder politieagenten dan onder militairen; wijst erop dat de Duitse ...[+++]

24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins sont nécessaires d'urgence dans le pays, et de la contribution de cette carence à une situation où les taux de mortalité sont beaucoup plus élevés pour la police que p ...[+++]


Joaquín Almunia, Vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid verklaart: "Met de nieuwe regels willen we in het bijzonder een bijdrage leveren aan de Europa 2020-strategie van de Commissie, met name door het stimuleren van innovatie en concurrentiekracht.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «L'un des objectifs essentiels des nouvelles règles est de contribuer à la stratégie "Europe 2020" de la Commission, notamment en encourageant l’innovation et la compétitivité.


Willen we de doelstellingen van Lissabon verwezenlijken, dan is ook de bijdrage van de kandidaat-lidstaten van belang.

La contribution des pays candidats est utile dans notre combat pour réaliser les objectifs de Lisbonne".


De interne markt kan hier een belangrijke bijdrage aan leveren door obstakels voor dienstverlening te elimineren, de erkenning van beroepskwalificaties voor mensen eenvoudiger te maken en ervoor te zorgen dat werknemers in bedrijfspensioenstelsels die van de ene naar de andere lidstaat willen gaan, niet worden gestraft".

Le marché intérieur peut apporter une contribution sensible dans le règlement du dossier des obstacles à la prestation de services, en facilitant la reconnaissance des qualifications professionnelles des personnes et en garantissant que les travailleurs affiliés à des régimes de pensions d'entreprises ne sont pas pénalisés lorsqu'ils souhaitent circuler entre les États membres".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage wij willen' ->

Date index: 2023-07-28
w