Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdragen moeten immers " (Nederlands → Frans) :

a) het « statuut van belastingplichtige » beter te onderbouwen; de belastingen en de sociale bijdragen moeten immers in dezelfde Staat worden betaald (minister van Financiën Didier Reynders heeft zulks in één welbepaald geval geregeld, met name door de grensregeling met Nederland en Duitsland af te schaffen);

a) un renforcement du « statut du contribuable-assujetti », l'impôt et les cotisations sociales devant être payés dans le même État, comme le ministre des Finances, Didier Reynders, l'a réglé dans un cas particulier, en supprimant le régime frontalier avec les Pays-Bas et l'Allemagne;


a) het « statuut van belastingplichtige » beter te onderbouwen; de belastingen en de sociale bijdragen moeten immers in dezelfde Staat worden betaald (minister van Financiën Reynders heeft zulks in één welbepaald geval geregeld, met name door de grensregeling met Nederland en Duitsland af te schaffen);

a) un renforcement du « statut du contribuable-assujetti », l'impôt et les cotisations sociales devant être payés dans le même État, comme le ministre des Finances Reynders, l'a réglé dans un cas particulier, en supprimant le régime frontalier avec les Pays-Bas et l'Allemagne;


a) het « statuut van belastingplichtige » beter te onderbouwen; de belastingen en de sociale bijdragen moeten immers in dezelfde Staat worden betaald (minister van Financiën Didier Reynders heeft zulks in één welbepaald geval geregeld, met name door de grensregeling met Nederland en Duitsland af te schaffen);

a) un renforcement du « statut du contribuable-assujetti », l'impôt et les cotisations sociales devant être payés dans le même État, comme le ministre des Finances, Didier Reynders, l'a réglé dans un cas particulier, en supprimant le régime frontalier avec les Pays-Bas et l'Allemagne;


De verplichting tot betaling van RSZ-bijdragen is immers van openbare orde en er kan dan ook niet worden getolereerd dat vennootschappen, waarvan bij vonnis is vastgesteld dat ze hun RSZ-schulden niet meer moeten betalen, blijven bestaan.

L'obligation de payer des cotisations sociales est en effet d'ordre public et il est dès lors inadmissible que des sociétés subsistent alors qu'il est établi par jugement qu'elles ne doivent plus payer leurs dettes à l'ONSS.


Niet alleen culturele instellingen maar ook kunstenaars die niet van die instellingen afhangen maar onmiskenbaar bijdragen aan de culturele diversiteit, moeten immers worden gesteund.

En effet, à côté des institutions culturelles, il convient d'encourager également le soutien à la création d'artistes qui ne dépendent pas de ces institutions mais qui contribuent incontestablement à la diversité culturelle.


Niet alleen culturele instellingen maar ook kunstenaars die niet van die instellingen afhangen maar onmiskenbaar bijdragen aan de culturele diversiteit, moeten immers worden gesteund.

En effet, à côté des institutions culturelles, il convient d'encourager également le soutien à la création d'artistes qui ne dépendent pas de ces institutions mais qui contribuent incontestablement à la diversité culturelle.


Het betreft immers diensten, die op het ogenblik van de redactie van dit ontwerp-KB, het meeste lijken te kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de gegevensbank F.T.F. Zelfs wanneer deze diensten niet over dezelfde rechten beschikken als de basisdiensten (cf. artikel 9), moeten zij toch de gegevensbank F.T.F. voeden. Daarom is er voorzien dat deze diensten ook een rechtstreekse toegang hebben tot de gegev ...[+++]

Il s'agit en effet de services qui, lors de la rédaction de ce projet d'AR, semblent pouvoir contribuer le plus à la réalisation des finalités de la banque de données F.T.F. Même si ces services n'ont pas les mêmes droits que les services de base (cfr. article 9), ils doivent quand même alimenter la banque de données F.T.F. C'est pourquoi, il est prévu que ces services accèdent eux aussi directement à la banque de données F.T.F. A noter toutefois que, comme indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 27 avril 2016 relative à des mesures complémentaires en matière de lutte contre le terrorisme, qui instaure entre autres les banques de d ...[+++]


De wet van 18 december 2015 (tot waarborging van de duurzaamheid en het sociale karakter van de aanvullende pensioenen en tot versterking van het aanvullende karakter ten opzichte van de rustpensioenen) voorziet immers in een nieuwe berekening voor het bepalen van de minimale rentevoet waartegen de bijdragen, voorzien in de pensioentoezegging, gekapitaliseerd moeten worden.

La loi du 18 décembre 2015 (visant à garantir la pérennité et le caractère social des pensions complémentaires et visant à renforcer le caractère complémentaire par rapport aux pensions de retraite) prévoit, en effet, un nouveau mode de calcul pour définir le taux d'intérêt minimal auquel les cotisations prévues dans l'engagement de pension doivent être capitalisées.


Anders dan de Verdragen van de Unie heeft de associatie EEG-Turkije immers een louter economische doelstelling, daar de associatieovereenkomst en het Aanvullend Protocol daarbij in hoofdzaak moeten bijdragen tot de economische ontwikkeling van Turkije.

En effet, à la différence des traités de l’Union, l’association CEE – Turquie poursuit une finalité exclusivement économique, l’accord d’association et son protocole additionnel visant essentiellement à favoriser le développement économique de la Turquie.


Het is immers mogelijk dat die werkgevers, in het kader van de responsabilisering, de bijdragen uit eigen zak zullen moeten betalen.

Ces employeurs pourraient avoir à supporter sur fonds propres le paiement dans le cadre de la responsabilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragen moeten immers' ->

Date index: 2024-02-09
w