Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg de naam durand peeters dragen » (Néerlandais → Français) :

Kind A zal bijgevolg de naam DURAND PEETERS dragen (de vader heeft een naam waarvan de eerste letter het dichtst bij begin van het alfabet staat).

L'enfant A portera alors le nom DURAND PEETERS (le père a un nom dont la 1 lettre est la plus proche du début de l'alphabet).


In geval van onenigheid tussen hen zal het kind de naam DURAND PEETERS dragen en niet de naam PEETERS DURAND.

En cas de désaccord entre ceux-ci, l'enfant portera le nom de DURAND PEETERS, pas le nom PEETERS DURAND.


Door toepassing van artikel 335bis van het Burgerlijk Wetboek (eenheid van naam tussen kinderen geboren uit dezelfde ouders), zal kind B de naam DURAND PEETERS dragen.

En vertu de l'article 335bis du Code civil (unité du nom au sein d'une même fratrie), l'enfant B portera le nom DURAND PEETERS.


De ouders zijn het niet eens over de naam van kind A. Volgens de nieuwe standaardregeling ingevoerd door voormelde wet van 25 december 2016 zal kind A de naam DURAND PEETERS dragen.

Les parents ne s'entendent pas sur le nom de l'enfant A. D'après le nouveau régime par défaut introduit par la loi du 25 décembre 2016 précitée, l'enfant A portera le nom DURAND PEETERS.


Naam : DURAND PEETERS (eerste deel : DURAND; tweede deel : PEETERS)

Nom : DURAND PEETERS (1 partie : DURAND; 2 partie : PEETERS.


Het is bijgevolg noodzakelijk de mogelijkheid te behouden voor de vader om zijn naam aan het kind over te dragen in de gevallen waarin de afstamming langs vaderszijde is vastgesteld.

Il paraît donc essentiel de maintenir la possibilité de conférer le nom de son père à l'enfant dans les cas dans lesquels la filiation paternelle est établie.


Aangezien men alleen de term « lunapark » beschermt vraagt het lid zich af of dat inhoudt dat er een nieuwe naam wordt beschermd en dat bijgevolg de inrichtingen die thans « luna-park » heten niet langer die naam mogen dragen.

Comme on ne protège que le terme « luna-parc », le membre se demande si ceci implique une nouvelle dénomination protégée et que par conséquent les établissements qui, actuellement, sont des « luna-parcs », ne sont plus autorisés à porter ce nom.


Aangezien men alleen de term « lunapark » beschermt vraagt het lid zich af of dat inhoudt dat er een nieuwe naam wordt beschermd en dat bijgevolg de inrichtingen die thans « luna-park » heten niet langer die naam mogen dragen.

Comme on ne protège que le terme « luna-parc », le membre se demande si ceci implique une nouvelle dénomination protégée et que par conséquent les établissements qui, actuellement, sont des « luna-parcs », ne sont plus autorisés à porter ce nom.


Het is bijgevolg niet verantwoord dat het kind dat is geadopteerd door de echtgenoot of samenwonende partner van hetzelfde geslacht als zijn ouder, niet de naam kan behouden die het vóór de adoptie droeg, voorafgegaan of gevolgd door de naam van de adoptant, terwijl in de andere gevallen het geadopteerde kind wel de mogelijkheid heeft om de naam te blijven dragen die de zijne was vóór de adoptie, voorafgegaan of gevolgd door de naam die ingevolge de ad ...[+++]

Il n'est dès lors pas justifié que l'enfant adopté par le conjoint ou cohabitant de même sexe que son auteur ne puisse pas conserver le nom qu'il portait avant l'adoption, en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant, alors que dans les autres hypothèses, l'enfant adopté a la possibilité de continuer à porter le nom qui était le sien avant l'adoption, précédé ou suivi du nom qui lui est attribué en conséquence de l'adoption.


De eerste mogelijkheid is dat een handelsbenaming alleen beschermd is als het product het GTS-label met bijhorend Gemeenschapssymbool draagt. In zo'n geval kan het dus zijn dat er op de markt andere producten met dezelfde naam als het geregistreerde product bestaan, maar dat deze volgens een ander procédé vervaardigd zijn en bijgevolg het GTS-label en het communautair symbool niet mogen dragen.

La première possibilité est qu'une description ne peut être protégée que si elle est associée à l'appellation communautaire STG et au logo communautaire qui y est associé. Dans un tel cas, il est possible de rencontrer sur le marché d'autres produits du même nom que le produit enregistré mais produits selon une autre méthode et n'ayant dès lors pas le droit de porter l'appellation et le logo communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg de naam durand peeters dragen' ->

Date index: 2022-11-15
w