Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Lichamelijke zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak

Traduction de «bijgevolg een zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.






de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Deze politie-inspanningen zijn geen zaak van de federale politie alleen. b) Combinaties met andere opdrachten zijn overigens legio. c) Deze capaciteit wordt bijgevolg niet afzonderlijk geregistreerd.

2. a) Ces efforts policiers ne concernent pas la police fédérale uniquement. b) Les combinaisons avec d'autres missions sont d'ailleurs légion. c) Cette capacité n'est par conséquent pas enregistrée séparément.


In deze zaak is het echter moeilijk om de plaats waar de overtreding werd gepleegd te kunnen bepalen en, bijgevolg, om te bepalen of het gedrag van de heer Mahmoud Hassan Trezeguet onder het toepassingsgebied van de voetbalwet kan vallen.

Dans cette affaire, il est toutefois difficile de déterminer où l'infraction a été commise et, par conséquent, de déterminer si le comportement de monsieur Mahmoud Hassan Trezeguet relève du champ d'application de la loi football.


In België geldt het principe "in foro interno, in foro externo" en bijgevolg is het buitenlandse beleid een zaak van alle overheden, dus ook van de deelstaten .

En Belgique, le principe «in foro interno, in foro externo» s'appliquant, la politique étrangère concerne l'ensemble des autorités, y compris les entités fédérées.


Het bepalen van de beginselen op grond waarvan het bedrag van de studietoelage dient te worden vastgesteld, is bijgevolg een zaak van de decreetgever.

Il appartient donc au législateur décrétal de fixer les principes sur la base desquels le montant de l'allocation d'étude doit être calculé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijkbaar heeft het geachte lid wel kennis van een aantal concrete gevallen en bijgevolg ben ik bereid deze zaak verder te laten onderzoeken indien hij mij de gegevens over de betrokken organisaties wil meedelen.

L'honorable membre a apparemment connaissance d'un certain nombre de cas concrets et je suis par conséquent prêt à faire procéder à une enquête s'il veut me communiquer les coordonnées des institutions concernées.


De zittingen in de zaak met betrekking tot de brand in het socialehuisvestingcomplex Les Mésanges, die al acht en een half jaar aansleept en bijgevolg symptomatisch is voor het schrijnende gebrek aan middelen bij de rechtbanken van Bergen, moesten begin september 2011 plaatsvinden.

L'affaire de l'incendie des Mésanges - symptomatique du cruel manque de moyens des tribunaux montois car en cours depuis huit ans et demi - aurait du être débattue début septembre 2011.


Het vierde middel in de zaak nr. 4188 en het achtste middel in de zaak nr. 4191 zijn tegen die bepaling gericht en zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en met artikel 2, onder e), in samenhang gelezen met artikel 15 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 « inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als pe ...[+++]

Le quatrième moyen dans l'affaire n° 4188 et le huitième moyen dans l'affaire n° 4191 sont dirigés contre cette disposition et sont pris de la violation des articles 10, 11 et 191 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 3 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 2, point e), combiné avec l'article 15, de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 « concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts », en ce que les étrangers qui craignent de ...[+++]


De omstandigheid dat de verjaringstermijn van de schuldvorderingen tegen de Staat (zaak nr. 4053) en het Vlaamse Gewest (zaak nr. 4068) reeds een aanvang neemt op de eerste januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan zij zijn ontstaan - en bijgevolg daadwerkelijk bijna steeds voordat de vordering is ontstaan - vloeit voort uit het specifieke criterium dat wordt gehanteerd om de verjaringstermijn te berekenen.

La circonstance que le délai de prescription des créances contre l'Etat (affaire n° 4053) et la Région flamande (affaire n° 4068) prenne déjà cours le 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle elles sont nées - et dès lors effectivement presque toujours avant la naissance de la créance - découle par ailleurs du critère spécifique qui est utilisé pour calculer le délai de prescription.


Bijgevolg kan hun niet die hoedanigheid worden toegekend bij artikel 7 van het ontworpen besluit, zodat die natuurlijke personen en rechtspersonen en de betrokken politieke partij bijgevolg alleen " tot verweer" in de zaak kunnen tussenkomen.

Par conséquent, l'article 7 de l'arrêté en projet ne peut leur conférer cette qualité, ces personnes physiques et morales et le parti politique concerné ne pouvant dès lors intervenir à la cause qu'en formant une intervention " en défense" .


Het Hof heeft bijgevolg de zaak in gereedheid verklaard en de debatten uitsluitend omtrent het voormelde punt vastgesteld op de terechtzitting van 26 november 1997.

La Cour a dès lors déclaré l'affaire en état et fixé les débats uniquement sur le point susmentionné à l'audience du 26 novembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg een zaak' ->

Date index: 2024-11-12
w