Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg het overleg heb " (Nederlands → Frans) :

Dit dossier is prioritair voor mij en de regering, zodat ik bijgevolg het overleg heb opgestart met mijn collega van Justitie, die bevoegd is voor het strafrecht, om een gepast wetgevend initiatief te nemen.

Ce dossier fait partie de mes priorités ainsi que de celles du gouvernement, de sorte que j'ai entamé une concertation avec mon collègue de la Justice, qui est compétent pour le droit pénal, en vue de prendre une initiative législative appropriée.


Het beleidsvoorstel om de gemeenten meer controle te laten uitvoeren op adressen waar reeds eerder domiciliefraude werd gepleegd vergt bijgevolg een overleg tussen de federale overheid en de Gewesten.

La proposition visant à ce que les communes réalisent davantage de contrôles à des adresses où des fraudes domiciliaires ont déjà été commises antérieurement exige par conséquent une concertation entre l'État fédéral et les Régions.


Preventie betreft echter een Federale materie en bijgevolg zijn overleg en samenwerking noodzakelijk, wil men dit fenomeen effectief aanpakken.

Mais la prévention est une matière fédérale; par conséquent, la concertation et la collaboration sont nécessaires si l'on veut s'attaquer efficacement à ce phénomène.


Ik wens er de aandacht op te vestigen dat ik als minister van Justitie geen enkele bevoegdheid heb ten opzichte van het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en dat ik bijgevolg geen zicht heb op het verloop van het toezichtonderzoek in de zaak Belliraj.

Je tiens à attirer l’attention sur le fait qu’en ma qualité de ministre de la Justice, je ne dispose d’aucune compétence à l’égard du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité et qu’en conséquence, je n'ai aucune vue sur le déroulement de l’enquête de contrôle dans l’affaire Belliraj.


Over verdere maatregelen kan ik meer duidelijkheid geven zodra ik alle elementen in mijn bezit heb en met mijn collega's overleg heb gepleegd.

Je pourrai donner davantage de précisions sur les mesures à prendre lorsque j’aurai tous les éléments en ma possession et que j’aurai consulté mes collègues.


Is er met de buurlanden bijgevolg structureel overleg over de risicofactoren?

Existe-t-il dès lors une concertation structurelle avec les pays voisins au sujet des facteurs de risque?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Zijn de opcentiemen op de personenbelasting, die door de regionale en gemeentelijke overheden worden geheven, volgens hem in strijd met het fiscale " non bis in idem " principe ? a) Zo ja, acht hij deze belastingen bijgevolg ongrondwettelijk ? b) Zo nee, hoe verklaart hij dat de opcentiemen wel degelijk conform het fiscale " non bis in idem " beginsel zijn ?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, perçus par les autorités régionales et communales, sont-ils, selon lui, contraires au principe fiscal «non bis in idem»? a) Dans l'affirmative, ces impôts sont-ils dès lors inconstitutionnels? b) Dans la négative, comment explique-t-il que les centimes additionnels soient bien conformes au principe fiscal «non bis in idem»?


Hoewel de wet dit niet vereist, heb ik bijgevolg aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gevraagd om een volledige stand van zaken op te maken van de aanwezigheid van vrouwen in de raden van bestuur van alle Belgische beursgenoteerde ondernemingen en autonome overheidsbedrijven.

C’est pourquoi et bien que la loi ne l’exige pas, j’ai demandé à l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes de réaliser un état des lieux complet de la présence des femmes dans les Conseils d’Administration de l’ensemble des entreprises belges cotées en bourse ainsi que des entreprises publiques autonomes.


Over verdere maatregelen kan ik meer duidelijkheid geven zodra ik alle elementen in mijn bezit heb en met mijn collega's overleg heb gepleegd.

Je pourrai donner davantage de précisions sur les mesures à prendre lorsque j'aurai tous les éléments en ma possession et que j'aurai consulté mes collègues.


Na overleg heb ik besloten tot financiële tegemoetkoming voor telers die in overtreding zijn maar binnen die marge blijven.

A l'issue d'une concertation, j'ai décidé de procéder à une intervention financière pour les cultivateurs en infraction qui se situent dans la marge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg het overleg heb' ->

Date index: 2023-03-04
w