Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg kennis genomen » (Néerlandais → Français) :

Met belangstelling hebben wij bijgevolg kennis genomen van het door u aangehaalde verslag van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).

C'est donc avec grand intérêt que nous avons pris connaissance du rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) que vous mentionnez.


Na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van Bestuur, besluit de Raad van gouverneurs bijgevolg :

Ayant pris connaissance de la recommandation et du rapport susvisé du Conseil d'administration, le Conseil des gouverneurs décide en conséquence que:


BIJGEVOLG, na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van beheer, besluit de Raad van gouverneurs het volgende :

EN CONSÉQUENCE, le Conseil des gouverneurs, ayant pris note des recommandations et dudit Rapport des Administrateurs, décide par les présentes ce qui suit:


BIJGEVOLG, na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van beheer, besluit de Raad van gouverneurs het volgende :

EN CONSÉQUENCE, le Conseil des gouverneurs, ayant pris note des recommandations et dudit Rapport des Administrateurs, décide par les présentes ce qui suit:


Na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van Bestuur, besluit de Raad van gouverneurs bijgevolg :

Ayant pris connaissance de la recommandation et du rapport susvisé du Conseil d'administration, le Conseil des gouverneurs décide en conséquence que:


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, om het risico ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


De Belgische staat erkent kennis genomen te hebben van en aanvaardt, bijgevolg, de gebouwen en de uitrusting zoal omschreven in de inventaris.

L'Etat belge reconnaît en avoir pris connaissance et, en conséquence, accepte les bâtiments et les équipements dans l'état décrit dans l'inventaire.


Na kennis genomen te hebben van de aanbeveling en bovengenoemd verslag van de Raad van Bestuur, besluit de Raad van Gouverneurs bijgevolg :

Ayant pris connaissance de la recommandation et du rapport susvisé du Conseil d'administration, le Conseil des Gouverneurs décide en conséquence que :


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]


Mevrouw Defraigne, mevrouw Lizin, de heer Vandenberghe en ikzelf zijn immers de enige senatoren die lid zijn van de begeleidingscommissie en die bijgevolg kennis hebben genomen van de verslagen van de Comités P en I. Op vraag van de regering en van het parlement hebben beide comités een nauwkeurig verslag opgesteld met een reconstructie van de feiten.

Mme Defraigne, Mme Lizin, M. Vandenberghe et moi-même sommes en effet les seuls sénateurs à être membres de la Commission de suivi et, par conséquent, à avoir pris connaissance des rapports des Comités P et R. À la demande du gouvernement et du parlement, les deux comités ont rédigé un rapport précis reconstituant les faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg kennis genomen' ->

Date index: 2024-08-24
w