Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg over te beraden » (Néerlandais → Français) :

16. De diensten moeten zich beraden over de wijze waarop een geïnformeerd en gestructureerd debat tussen beleidsvormers, deskundigen en belanghebbenden kan worden bevorderd (b.v. workshops, consensusconferenties), met name wanneer het over gevoelige kwesties gaat.

16. Les services doivent envisager la manière de promouvoir un débat sur la base d'informations complètes et structurées entre les décideurs, les experts et les parties intéressées (par exemple ateliers, conférences de consensus), en particulier lorsqu'il s'agit de questions sensibles.


De Commissie heeft daarom in het witboek over governance aangekondigd dat ze zich in het licht van de volgende intergouvernementele conferentie over een wijziging van artikel 202 van het Verdrag wil beraden.

La Commission a ainsi indiqué, dans le livre blanc gouvernance, son intention de lancer une réflexion sur la modification de l'article 202 du Traité dans la perspective de la prochaine Conférence intergouvernementale.


Zodra het Hof van Justitie zijn advies heeft uitgebracht over de ontwerp-PNR-overeenkomst met Canada zal de Commissie op basis van de conclusies van het Hof haar werkzaamheden inzake juridisch deugdelijke en duurzame oplossingen voor de uitwisseling van PNR-gegevens met andere derde landen voltooien, onder meer door zich te beraden over een model-PNR-overeenkomst waarin de vereisten worden opgenomen waaraan derde landen moeten voldoen om PNR-gegevens te ontvangen van de EU.

Une fois que la Cour de justice de l'Union européenne aura rendu son avis sur le projet d'accord PNR avec le Canada, et sur la base des conclusions de la Cour, la Commission achèvera ses travaux concernant des solutions juridiquement solides et durables en matière d'échange de données PNR avec d'autres pays tiers, et envisagera notamment la possibilité d'élaborer un modèle d'accord PNR définissant les exigences auxquelles un pays tiers doit satisfaire pour recevoir des données PNR de l'UE.


De Europese Commissie zal zich beraden over het inleiden van inbreukprocedures op gebieden waar de elektriciteits- en gasrichtlijnen en -verordeningen niet ten uitvoer worden gelegd.

La Commission européenne envisagera d'entamer des procédures d'infraction dans les domaines où les directives et règlements relatifs aux marchés du gaz et de l'électricité ne sont pas respectés.


De Commissie zal zich beraden over de aanbevelingen in het verslag en over een passende beleidsreactie in lijn met haar onafgebroken steun voor de landbouwsector.

La Commission examinera les recommandations exposées dans le rapport et tentera d'apporter la réponse la plus appropriée dans la continuité de son soutien constant au secteur agricole.


De steller van het ontwerp dient er zich bijgevolg over te beraden of hij zich bij de redactie van de ontworpen bepaling kan beperken tot louter een verwijzing naar de wet van 27 oktober 2006 en de uitvoeringsbesluiten ervan.

L'auteur du projet doit par conséquent se demander si, pour la formulation de la disposition en projet, il peut se limiter à une simple référence à la loi du 27 octobre 2006 et à ses arrêtés d'exécution.


Art. 3. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om zich, in de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de werkgroep tewerkstelling te beraden over de thema's mobiliteit, regionale werkgelegenheid of nieuwe vormen van arbeidsorganisaties.

Art. 3. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent par ailleurs de mener au sein du groupe de travail emploi, durant la période de validité de la présente convention collective de travail, une réflexion générale sur les thèmes de la mobilité, de l'emploi régional ou des nouvelles formes d'organisation du travail.


Art. 9. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om zich in de werkgroep tewerkstelling te beraden over de thema's mobiliteit (daarbij inbegrepen de vraagstukken van de woon-werk-verplaatsingen of de regionale tewerkstelling), arbeidsorganisatie, werklast en het evenwicht tussen het beroepsleven en het gezinsleven.

Art. 9. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent de mener une réflexion générale au sein du groupe de travail emploi sur les thèmes de la mobilité (en ce compris les questions de déplacement domicile-lieu de travail ou de l'emploi régional), de l'organisation du travail, de la charge de travail et de la conciliation de la vie professionnelle et familiale.


De ontbinding werd immers op verzoek van de commissarissen inzake opschorting door de algemene vergadering goedgekeurd, nadat de Rechtbank van koophandel eerstgenoemden, met toepassing van artikel 45 van de voormelde wet van 17 juli 1997, de verplichting had opgelegd de vergadering bijeen te roepen teneinde zich te beraden over de ontbinding van de vennootschap.

La dissolution a en effet été votée par l'assemblée générale à l'invitation des commissaires au sursis, le Tribunal de commerce ayant imposé à ces derniers, en application de l'article 45 de la loi précitée du 17 juillet 1997, de convoquer l'assemblée en vue de délibérer sur la dissolution de la société.


Art. 7. De ministers, bevoegd voor het Buitenlands Beleid van elke partij en de ministers die bevoegd zijn voor de domeinen die in artikel 1 genoemd zijn, ontmoeten elkaar, indien nodig, om de lopende samenwerking te evalueren, om de grote oriëntatielijnen te bepalen en om zich te beraden over gemeenschappelijke standpunten.

Art. 7. Les ministres chargés des affaires étrangères de chacune des Parties, ainsi que les ministres en charge des domaines énumérés à l'article 1, se rencontrent, en tant que de besoin, pour évaluer la coopération en cours, en définir les grandes orientations et se concerter sur des positions communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg over te beraden' ->

Date index: 2021-08-02
w