Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch oproepapparaat
Oproepapparaat

Traduction de «bijgevolg zonder tussenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geautomatiseerd oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst

système automatisé d'appel sans intervention humaine


automatisch oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst | oproepapparaat

automate d'appel


automatisch oproepapparaat | automatisch oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst

automate d'appels | système automatisé d'appel sans intervention humaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag had ik van de geachte minister vernomen welke structurele maatregelen zullen genomen worden opdat personen die kleine zendingen uit het buitenland ontvangen waarvoor ter plaatse het correcte posttarief werd voldaan, deze in België via De Post in ontvangst kunnen nemen en bijgevolg zonder tussenkomst van ABX en zonder bijkomende vergoeding verschuldigd te zijn.

J'aimerais savoir quelles mesures structurelles l'honorable ministre compte prendre afin que les personnes recevant de l'étranger des petits envois, pour lesquels on s'est acquitté sur place de la taxe postale prévue, puissent réceptionner ces paquets en Belgique par l'intermédiaire de La Poste, et donc sans l'intervention d'ABX et sans devoir payer de redevance supplémentaire.


Het komt bijgevolg aan deze laatste toe om al dan niet een wettelijke licentie toe te kennen en om, zonder tussenkomst van de overheid, de tarieven en de inningswijzen van de auteursrechten te bepalen.

Il appartient dès lors à cette dernière d'octroyer ou non une licence légale et de fixer les tarifs et les modalités de la perception des droits d'auteur sans intervention des pouvoirs publics.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Artikel 46 voert bijgevolg een dubbel niveau in voor de behandeling van de klachten, met een gemeenschappelijke filosofie : door middel van verzoening- en bemiddelingstechnieken, op een wijze in der minne en zonder gerechtelijke tussenkomst, de problemen trachten op te lossen die de begunstigden van de opvang kunnen hebben.

L'article 46 instaure donc un double niveau de traitement des plaintes, avec une philosophie commune : tenter, par le recours aux techniques de conciliation et de médiation de résoudre, de manière non juridique et pacifique en évitant un recours juridictionnel, les difficultés que peuvent rencontrer les bénéficiaires de l'accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een indirecte toegang via de tussenkomst van de vereniging zonder winstoogmerk IDENTIFIN is bijgevolg bepaald in artikel 2 van het besluit dat U voorgelegd wordt, wanneer zij hiertoe gemachtigd is door een informatieplichtige.

Un tel accès indirect par l'intermédiaire de l'association sans but lucratif IDENTIFIN est donc également prévu par l'article 2 de l'arrêté qui Vous est soumis, lorsqu'elle est mandatée à cette fin par un redevable d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg zonder tussenkomst' ->

Date index: 2022-07-16
w