Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "bijgewoond door mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarna zijn de Belgische standpunten gecoördineerd in het kader van de Belgische deelname aan het eerste voorbereidende comité van januari en februari, dat is bijgewoond door mevrouw Kirschen, door spreker, en door een vertegenwoordiger van respectievelijk de Vlaamse en de Franse Gemeenschap.

Ensuite, les positions belges ont également fait l'objet d'une coordination dans le cadre de la participation de la Belgique au premier comité préparatoire des mois de janvier et février, auquel Mme Kirschen assistait, ainsi que l'orateur, un représentant de la Communauté flamande et un représentant de la Communauté française.


Op dinsdag 1 februari 2000 heeft mevrouw Fientje Moerman (Kamer) deelgenomen aan een door de commissie voor de Constitutionele Zaken van het Europees Parlement georganiseerde rondetafelconferentie over de IGC, die tevens werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de in Europese aangelegenheden gespecialiseerde commissies van de parlementen van de lidstaten van de EU.

Mme Fientje Moerman (Chambre) a participé le mardi 1 février 2000 à une table ronde sur la CIG, organisée par la commission des Affaires constitutionnelles du Parlement européen en présence de représentants des commissions spécialisées en Affaires européennes des Parlements des États membres de l'UE.


Op de vraag van mevrouw De Schamphelaere of er campagne wordt gevoerd in andere talen, antwoordt de heer Fennema dat geen campagne wordt gevoerd in andere talen, hoewel er wel Turkse verkiezingsbijeenkomsten zijn waar Turks wordt gesproken maar die eveneens worden bijgewoond door Nederlandse politici, die Nederlands spreken.

Mme De Schamphelaere ayant demandé si des campagnes sont faites dans d'autres langues, M. Fennema répond qu'il n'y a pas de campagnes dans d'autres langues, bien qu'il y ait des réunions électorales turques, où l'on parle turc, mais auxquelles assistent également des politiciens néerlandais qui parlent néerlandais.


Deze twijfel werd in januari bevestigd, toen mevrouw Ashton niet naar Haïti ging om de Europese solidariteit te tonen en ook de donorconferentie in Montreal niet heeft bijgewoond, waar haar aanwezigheid vereist was om de hulp van de Europese Unie en de lidstaten te coördineren.

Ce doute s’est confirmé en janvier quand Catherine Ashton ne s’est pas rendue à Haïti pour témoigner de la solidarité européenne mais n’a pas non plus assisté à la conférence des donateurs à Montréal, où sa présence était requise pour coordonner l’aide de l’UE et de ses États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Elena Bonner heeft gisteren in het Europees Parlement een toespraak gehouden tijdens de uitreikingsceremonie van de Sacharov-prijs, die zij samen met haar dochter, Tatjana Jankelevitsj, heeft bijgewoond.

– (PL) Madame la Présidente, Elena Bonner s’est exprimée ici-même hier, lors de la cérémonie de remise du prix Sakharov à laquelle elle assistait avec sa fille, Tatjana Yankelevich.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vorige week in Tbilisi vergaderingen bijgewoond, samen met mijn collega’s van de interparlementaire delegatie, onder leiding van mevrouw Isler Béguin, wier opmerkingen ik volledig onderstreep: de situatie verslechtert daadwerkelijk en de oplopende spanningen kunnen uitbarsten in een openlijke, gewapende confrontatie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière, j’ai assisté à des réunions à Tbilissi avec mes collègues de la délégation interparlementaire menée par Mme Isler Béguin, avec laquelle je suis tout à fait d’accord: la situation se détériore réellement et l’escalade des tensions pourrait déboucher en une confrontation armée ouverte.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, nadat ik mijn vijfde COP en MOP van de VN over klimaatverandering had bijgewoond, keerde ik uit Bali terug met een gevoel dat we voor de eerste keer iets bereikt hadden met betrekking tot deze belangrijkste mondiale kwestie.

– (EN) Madame la Présidente, après avoir assisté à mon 5e COP/MOP de l'ONU sur le changement climatique, je rentre de Bali avec le sentiment du travail accompli, pour la première fois, en ce qui concerne la plus importante des questions mondiales.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, tussen 29 juni en 1 juli hebben mevrouw Mariann Fischer Boel en ik in Genève ministeriële bijeenkomsten bijgewoond over de handelsbesprekingen van de Doha-ronde.

- (EN) Madame la Présidente, du 29 juin au 1er juillet, Mme Fischer Boel et moi-même avons participé aux réunions ministérielles consacrées au cycle de négociations de Doha sur le commerce, à Genève.


Tijdens de Zitting van 2 en 3 december, die werd bijgewoond door mevrouw HOSTASCH, minister van sociale zaken en volksgezondheid van Oostenrijk namens het fungerend voorzitterschap van de Raad, de heer FLYNN, lid van de Europese Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met het ESC, en de heer DUISENBERG, president van de Europese Centrale Bank, heeft mevrouw RANGONI MACHIAVELLI het werkprogramma gepresenteerd dat zij tijdens haar voorzitterschap wenst uit te voeren.

Au cours de la session plénière des 2 et 3 décembre, marquée par la présence de Mme Eleonora HOSTASCH, Ministre fédéral du travail, de la santé et des affaires sociales d'Autriche au nom de la présidence en exercice du Conseil, de M. Padraig FLYNN, membre de la Commission en charge notamment des relations avec le CES, et de M. Willem DUISENBERG, Président de la Banque Centrale européenne, Madame RANGONI MACHIAVELLI a présenté le programme de travail qu'elle entend mener à bien au cours de sa présidence.


Deze vergadering, die wordt voorgezeten door de heer Dieter Spöri, vice-minister-president van de deelstaat Baden-Württemberg, wordt ook bijgewoond door mevrouw Edith Cresson, Europees commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, die er een toespraak houdt (de tekst van de toespraak wordt eveneens verspreid).

Présidée par M. Dieter SPOERI, vice-Ministre Président du Land de Baden-Wurtenberg, cette manifestation est marquée également par le discours d'Edith CRESSON, commissaire européen en charge de la recherche, l'éducation et la formation (voir discours distribué).




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     bijgewoond door mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgewoond door mevrouw' ->

Date index: 2024-08-26
w