Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende en zeer strikte bepalingen voorzien " (Nederlands → Frans) :

3. Wat het amateurgebruik betreft, werden er bijkomende en zeer strikte bepalingen voorzien in de Belgische wetgeving, die bepaalde types van producten uitsluiten voor amateurgebruik en met name een beperkte blootstelling van de gebruiker voorzien.

3. En ce qui concerne les usages amateurs, des dispositions complémentaires et très strictes sont prévues dans la législation belge, qui excluent certains types de produits pour les usages amateurs et prévoient notamment une exposition limitée de l'utilisateur.


Uit de vermelde voorwaarden blijkt dat de toekenning van een machtiging tot verblijf wegens het bezit van een arbeidskaart B of van een beroepskaart tijdelijk is, zeer strikt is geregeld en onlosmakelijk is verbonden met de uitoefening van een beroepsactiviteit, waarbij erop wordt toegezien dat de betrokkenen over voldoende middelen beschikken zodat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien voor de beperkte du ...[+++]

Il ressort des conditions précitées que l'octroi d'une autorisation de séjour en raison de la possession d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle est temporaire, est réglé de manière très stricte et est indissociablement lié à l'exercice d'une activité professionnelle, l'autorité veillant à ce que les intéressés disposent de moyens suffisants pour subvenir à leur propre entretien pendant la durée limitée de leur séjour en Belgique.


In zijn middel gericht tegen de artikelen 5 en 6 van de programmawet van 19 december 2014 voert de verzoeker de schending van artikel 23 van de Grondwet aan in zoverre die bepalingen voorzien in een opschorting van de indexering van de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor de berekening van de vermindering van de belasting op pensioenen en van de bijkomende vermindering van de belasting op pensioenen.

Dans son moyen dirigé contre les articles 5 et 6 de la loi-programme du 19 décembre 2014, le requérant invoque la violation de l'article 23 de la Constitution en ce que ces dispositions prévoient une suspension de l'indexation des montants pris en compte pour le calcul de la réduction d'impôt sur les pensions et de la réduction supplémentaire d'impôt sur les pensions.


In het kader van voormelde bepalingen uit het Sociaal Strafwetboek en overeenkomstig de interne procedures eigen aan het kwaliteitsmanagementsysteem volgens de IS0 9001 norm, waarvoor deze inspectiedienst gecertificeerd is, worden de klachten binnen de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk dan ook behandeld volgens een zeer strikte procedure waarbij de anonimiteit van de kla ...[+++]

Dans le cadre des prescriptions précitées émanant du Code pénal social et conformément aux procédures internes propres au système de management de qualité selon la norme ISO 9001 pour laquelle ce service d'inspection est certifié, les plaintes sont traitées au sein de la direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail selon une procédure très stricte garantissant entièrement l'anonymat du plaignant.


De bepalingen voorzien in de programmawet van 10 augustus 2015 geven investeerders de mogelijkheid om een belastingvermindering te genieten in geval van rechtstreekse investeringen in het kapitaal van de KMO's en de ZKO's (zeer kleine ondernemingen).

Les dispositions prévues par la loi-programme du 10 août 2015 permettent aux investisseurs de bénéficier d'une réduction d'impôts en cas d'investissements directs dans le capital des PME et des TPE (très petites entreprises).


Deze maatregelen moeten op het etiket worden vermeld. Anderzijds zijn er zeer strenge aanvullende bepalingen voorzien in onze wetgeving, die bepaalde producten uitsluiten voor amateurgebruik en die een beperkte blootstelling van de gebruiker voorzien.

D'autre part, des dispositions complémentaires très strictes sont prévues dans notre législation, excluant certains produits pour les usages amateurs et prévoyant une exposition limitée de l'utilisateur.


We gaan er dan ook van uit dat elke lidstaat zijn verantwoordelijkheid opneemt. Ook België heeft de laatste maanden op zeer korte termijn bijkomende opvangplaatsen moeten voorzien.

Nous osons croire que chaque état-membre va prendre ses responsabilités. durant les derniers mois, endéans des délais très courts, La Belgique a dû, créer des places d'accueil supplémentaire.


Wat afwijkende bepalingen betreft die de benoeming van ambtenaren van de functiegroep assistenten (AST) in ambten van de functiegroep administrateurs (AD) onder de daarin voorziene bijzondere omstandigheden mogelijk beogen te maken, moeten de bepalingen van artikel 45 bis van het Statuut over de certificeringsprocedure strikt worden ui ...[+++]

S’agissant de dispositions dérogatoires visant à permettre la nomination de fonctionnaires du groupe de fonctions des assistants (AST) aux emplois du groupe de fonctions des administrateurs (AD) dans les conditions particulières qu’elles établissent, les dispositions de l’article 45 bis du statut relatives à la procédure de certification doivent être interprétées et appliquées de façon stricte.


3. De afwikkelingsraad volgt een prudent en veilig beleggingsbeleid waarin is voorzien in de krachtens lid 4 van dit artikel vastgestelde gedelegeerde handelingen, en belegt de bedragen van het Fonds in obligaties van de lidstaten of intergouvernementele organisaties of in zeer liquide activa van hoge kredietwaardigheid, rekening houdend met de in artikel 460 van Verordening (EU) nr. 575/2013 bedoelde gedelegeerde handeling en andere ...[+++]

3. Le CRU conduit une stratégie d'investissement prudente et sûre qui est prévue dans les actes délégués adoptés en vertu du paragraphe 4 du présent article, et investit les montants détenus par le Fonds en obligations des États membres ou d'organisations intergouvernementales, ou en actifs hautement liquides présentant une grande qualité de crédit, en tenant compte de l'acte délégué visé à l'article 460 du règlement (UE) no 575/2013 ainsi que d'autres dispositions pertinentes de ce règlement.


Om in een redelijke termijn voor de vaststelling van deze maatregelen te voorzien en met het oog op de aanpassing van de marktdeelnemers aan deze nieuwe regels, dient te worden bepaald dat sommige van de in deze sector geldende bepalingen van de Raad die bij artikel 81 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden ingetrokken, van kracht blijven gedurende een korte bijkomende overgangsperiode.

Afin de ménager un délai raisonnable pour que ces mesures soient adoptées et pour que les opérateurs s'adaptent à ces règles nouvelles, il y a lieu de prévoir que certaines des règles du Conseil applicables dans ce secteur et abrogées par l'article 81 du règlement (CE) n° 1493/1999 restent en vigueur durant une brève période transitoire supplémentaire.


w