Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende vergoedingen moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze bijkomende vergoedingen moeten worden onderscheiden van de individuele zorgverzekeringsdiensten die tegen betaling van een premie kunnen worden aangeboden.

Les prestations complémentaires mentionnées se distinguent des services d'assurance maladie individuelle, qui peuvent être proposés contre paiement.


Uitzondering wordt gemaakt voor de fysisch gehandicapten die de laatste 10 jaar niet volledig kunnen rechtvaardigen; zij moeten gedurende de 25 jaar die de stopzetting van hun werk voorafgaan, 15 jaar in de sector tewerkgesteld zijn geweest, waarvan minstens 7,5 jaar effectieve activiteit; de andere 7,5 jaar mogen inactiviteitsjaren in de sector zijn; 4. Hun rechten op bijkomende vergoedingen, hetzij van werkloosheid, hetzij van ziekte of arbeidsongeval, toegekend door het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de hout ...[+++]

Une exception est faite pour les personnes souffrant d'un handicap physique qui ne peuvent pas prouver complètement les 10 dernières années. Ces personnes doivent avoir été occupées dans le secteur pendant 15 ans au cours des 25 années précédant l'arrêt de travail, dont au moins 7,5 années d'activité effective. Les 7,5 années restantes peuvent être des années d'inactivité dans le secteur; 4. Avoir épuisé leurs droits aux allocations complémentaires, soit de chômage, soit de maladie ou d'accident du travail accordées par le "Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois".


R. COLLIN Bijlage 2. - Verlagingen die op de bijkomende vergoedingen en toelagen bedoeld in de hoofdstukken 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 moeten worden toegepast in geval van niet-naleving van de eisen bedoeld in artikel 8, § 1, van het voornoemde besluit Hoofdzakelijke bosmaatregelen Maatregelen van niet-agrarische bijkomende toelage Maatregelen van de vochtige of aquatische milieus en andere maatregelen MG : Algemene maatregelen overeenkomstig het BWR van 24 maart 2011 houdende de algemene preventie ...[+++]

R. COLLIN 2. - Réductions à appliquer aux indemnités et aux subventions supplémentaires visées aux chapitres 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 en cas de non respect des exigences visées à l'article 8, § 1, de l'arrêté précité Mesures principalement forestières Mesures de subvention supplémentaire non agricole Mesures des milieux humides, aquatiques, et autres mesures MG : Mesures générales en référence à l'A.G.W. du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000) MP : Mesures particulières en référence à l'A.G.W. du 19 ...[+++]


17. wijst erop dat de ontwerpbegroting voorziet in een verlaging van het aantal posten bij het ECDC met twee en bij de EFSA met vier; wijst er tegelijkertijd op dat de EEA twee extra posten krijgt die begrotingsneutraal moeten zijn, hetgeen bereikt moet worden door het schrappen van twee nationale deskundigen en twee arbeidscontractanten; stelt vast dat voor het ECHA 36 extra posten zijn voorzien, waarvan 16 posten gefinancierd zullen worden door bijkomende vergoedingen, naast 21 posten voor het EMA; is in dit verband bezorgd dat d ...[+++]

17. relève que le projet de budget prévoit de supprimer deux postes à l'organigramme du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies et quatre postes à celui de l'Agence européenne pour la sécurité des aliments; prend acte qu'en parallèle l'Agence européenne pour l'environnement obtient deux postes supplémentaires qui doivent être créés, sans incidence budgétaire, par la suppression de deux postes d'experts nationaux et d'agents contractuels; est conscient que 36 postes supplémentaires sont prévus pour l'Agence européenne des produits chimiques, dont 16 seront financés grâce à des redevances supplémentaires, et que 21 postes supplémentaires sont affectés à l'Agence européenne des médicaments; s'inquiète, dans ce contexte, du ...[+++]


Voorts moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de vergoedingen die kredietinstellingen in rekening brengen voor het aanbieden van zulke bijkomende diensten in verband met een betaalrekening met basisfuncties, redelijk zijn.

De même, les États membres devraient veiller à ce que les frais facturés par les établissements de crédit pour l'offre de ces services supplémentaires dans le cadre d'un compte de paiement assorti de prestations de base soient raisonnables .


Met andere woorden, het zou de lidstaten vrijstaan extra openbaarmakingsvoorschriften op te leggen, maar daarbij zouden zij zich wel moeten houden aan de beperking op het opleggen van bijkomende vergoedingen.

En d'autres termes, les États membres auraient la possibilité de prévoir des obligations supplémentaires en matière de publication mais seraient tenus de faire en sorte que ces obligations n'entraînent pas de frais supplémentaires.


Art. 6. Om de bijkomende vergoedingen te kunnen genieten in geval van deeltijdse werkloosheid moeten de werklieden, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 17, de hoedanigheid hebben van werklieden die, in de zin van artikel 7, gewoonlijk arbeid in loondienst verrichten in de textielnijverheid van Verviers en die aangesloten zijn bij een van de representatieve werknemersorganisaties.

Art. 6. Pour bénéficier des allocations complémentaires en cas de chômage partiel, les ouvriers doivent, sous réserve des dispositions prévues à l'article 17, avoir la qualité d'ouvrier habituel occupé à un travail salarié dans l'industrie textile verviétoise au sens de l'article 7 et être affiliés à l'une des organisations représentatives des travailleurs.


4° Verantwoordingsstukken van de toelage die jaarlijks voorgelegd moeten worden zijn de betalingsbewijzen van de bijkomende vergoedingen, samen met een berekeningsblad betreffende elke vergoeding.

4° Les justificatifs de la subvention à fournir annuellement sont les preuves de paiement des indemnités complémentaires, accompagnées d'une fiche relative au calcul de chaque indemnité.


Art. 6. Om de bijkomende vergoedingen te kunnen genieten in geval van deeltijdse werkloosheid moeten de werklieden, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 17, de hoedanigheid hebben van werklieden die, in de zin van artikel 7, gewoonlijk arbeid in loondienst verrichten in de textielnijverheid van Verviers en het bewijs leveren dat zij zich in de loop van de laatste twee jaren aangesloten hebben bij een vrijwillige institutionele soldiariteitdémarche.

Art. 6. Pour bénéficier des allocations complémentaires en cas de chômage partiel, les ouvriers doivent, sous réserve des dispositions prévues à l'article 17, avoir la qualité d'ouvrier habituel occupé à un travail salarié dans l'industrie textile verviétoise au sens de l'article 7 et apporter la preuve qu'ils se sont inscrits dans une démarche volontaire de solidarité institutionnelle entre travailleurs au cours des deux dernières années.


Art. 6. Om de bijkomende vergoedingen te kunnen genieten in geval van deeltijdse werkloosheid moeten de werklieden, onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 17, de hoedanigheid hebben van werklieden die in de zin van artikel 7 gewoonlijk arbeid in loondienst verrichten in de textielnijverheid van Verviers en die aangesloten zijn bij een van de representatieve werknemersorganisaties.

Art. 6. Pour bénéficier des allocations complémentaires en cas de chômage partiel, les ouvriers doivent, sous réserve des dispositions prévues à l'article 17, avoir la qualité d'ouvrier habituel occupé à un travail salarié dans l'industrie textile verviétoise au sens de l'article 7 et être affiliés à l'une des organisations représentatives des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende vergoedingen moeten' ->

Date index: 2024-02-03
w