Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijna iedereen heeft immers » (Néerlandais → Français) :

Iedereen heeft baat bij de mondiale regels die gelden voor bijna alle landen: bij de laatste telling waren het er 161.

L’application de règles mondiales à presque tous les pays, 161 au dernier comptage, serait bénéfique pour tous.


Bijna iedereen heeft de mogelijkheid om te telewerken bij de FOD, tot 3 dagen per week.

Presque tout le monde a la possibilité de « télétravailler » au SPF, avec un maximum de 3 jours par semaine.


Iedereen heeft immers het recht zijn situatie te laten onderzoeken in het kader van een individuele regularisatieprocedure.

Elle trouve sa justification dans le droit, pour toute personne, de faire examiner sa situation dans le cadre d'une procédure de régularisation individuelle.


Niet iedereen heeft immers een zus of een vriendin die draagmoeder wil worden. Een dergelijke tussenpersoon kan ook meer controle uitoefenen op de vrouwen die zich hiervoor kandidaat stellen.

Un tel intermédiaire pourrait également exercer un plus grand contrôle sur les femmes qui se portent candidates à la maternité de substitution.


In feite is een van de oorzaken van de huidige crisis dat bijna iedereen heeft onderschat hoezeer de economieën van de eurozone met elkaar verweven zijn; en nu doen we daar iets aan.

En fait, la crise actuelle trouve notamment son origine dans le fait que chacun, ou presque, a sous‑estimé la mesure dans laquelle les économies de la zone euro sont liées, et c'est à cela que nous remédions aujourd'hui.


Brussel, 23 november 2011 - Tot 5 miljoen mensen, bijna tweemaal zo veel als nu, krijgen de kans om in het buitenland te studeren of een opleiding te volgen met een beurs van Erasmus voor iedereen, het nieuwe programma van de Europese Unie voor onderwijs, opleiding, jeugd en sport dat de Europese Commissie vandaag heeft voorgesteld.

Bruxelles, le 23 novembre 2011 – Jusqu’à cinq millions de personnes (soit presque deux fois plus qu’actuellement) pourraient bientôt avoir la chance d’aller étudier ou suivre une formation à l’étranger grâce à une bourse d’Erasmus pour tous, le nouveau programme de l’UE pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport proposé aujourd’hui par la Commission européenne.


1. Zal dit jaar door uw federale overheidsdienst de brochure « Reis Wijs » opnieuw gepubliceerd worden, en zo ja, wanneer gaat dit precies gebeuren (iedereen heeft immers ­ nog ­ geen internetaansluiting) ?

1. Votre service public fédéral publiera-t-il à nouveau cette année la brochure « Un voyageur averti » et, dans l'affirmative, quand exactement (tout le monde ne dispose en effet pas ­ encore ­ d'une connexion internet) ?


1. Zal dit jaar door uw federale overheidsdienst de brochure Reis Wijs opnieuw gepubliceerd worden, en zo ja, wanneer gaat dit precies gebeuren (iedereen heeft immers ­ nog ­ geen internetaansluiting) ?

1. Votre service public fédéral publiera-t-il à nouveau cette année la brochure Un voyageur averti et, dans l'affirmative, quand exactement (tout le monde ne dispose en effet pas ­ encore ­ d'une connexion internet) ?


Het is daarom aan de Gemeenschap om convergente instrumenten te helpen ontwikkelen. Het is immers belangrijk dat de interne markt correct functioneert en iedereen gelijke kansen heeft.

Par conséquent, l'Union peut, par son action, faciliter la convergence des instruments utilisés en vue d'assurer le fonctionnement correct du marché intérieur et de préserver un environnement équitable.


Tijdens de raadpleging bleek dat alle partijen het over een aantal punten eens waren, onder meer dat - nu bijna iedereen toegang heeft tot een nagenoeg onbeperkte hoeveelheid materiaal uit heel de wereld - internationaal moet worden samengewerkt en zelfregulering de bestaande wetgeving moet aanvullen.

Certains axes de consensus se sont clairement dégagés de la consultation, y compris la nécessité - dans un environnement où il est possible d'accéder, de la quasi-totalité des points du globe, à un contenu presque illimité, hébergé en tout point de la planète - d'une approche d'autorégulation, complétant le cadre légal, et d'une coopération internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna iedereen heeft immers' ->

Date index: 2022-10-06
w