Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijna twee eeuwen geleden » (Néerlandais → Français) :

De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze kennis naar het brede publiek.

Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'Etat ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le grand public.


Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze kennis naar het brede publiek.

Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'Etat ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le grand public.


Wij bewandelen precies dezelfde weg als die de Heilige Alliantie kapot heeft gemaakt, dat wil zeggen het verenigde Europa van twee eeuwen geleden.

Nous suivons très exactement la voie qui a détruit la Sainte-Alliance, c’est-à-dire l’Europe unifiée qui nous a précédés de deux siècles.


Wij bewandelen precies dezelfde weg als die de Heilige Alliantie kapot heeft gemaakt, dat wil zeggen het verenigde Europa van twee eeuwen geleden.

Nous suivons très exactement la voie qui a détruit la Sainte-Alliance, c’est-à-dire l’Europe unifiée qui nous a précédés de deux siècles.


Al bijna twee eeuwen is het de opdracht van de wetenschappers van het Rijksarchief om de opmerkelijke collecties te bewaren en te beheren, aan wetenschappelijk onderzoek te doen en het verspreiden van deze kennis naar het brede publiek.

Depuis près de deux siècles, les scientifiques des Archives de l'Etat ont pour tâche de conserver et de gérer les collections remarquables, de mener des recherches scientifiques et de diffuser ces connaissances vers le grand public.


Als dit inderdaad de stand van zaken is, bijna twee eeuwen na de verkondiging van de Verklaring van de Rechten van de Mens, dan moeten wij begrijpen waarom dit zo is.

Si telle est bien la situation, près de deux siècles après la promulgation de la Déclaration des droits de l’homme, il y a lieu d’en comprendre les raisons.


De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


Dat dit land, dat twee eeuwen geleden nog een van de rijkste landen was in het Caraïbisch gebied, een van de armste landen van de wereld is geworden, komt doordat het onophoudelijk is geplunderd en Frankrijk, als voormalige koloniale macht, Haïti nooit heeft vergeven dat het zijn onafhankelijkheid heeft bevochten, gesteund door de slaven die in opstand kwamen.

En effet, si ce pays qui était, il y a deux siècles, un des plus riches des Caraïbes est devenu un des plus pauvres du monde, c’est bien parce qu’il n’avait jamais cessé d’être pillé et parce que la France, ex-puissance coloniale, ne lui a jamais pardonné d’avoir conquis son indépendance par les armes et grâce à la révolte de ses esclaves.


Heeft Frankrijk, twee eeuwen geleden de bakermat van de mensenrechten, dan geen ambitieuzer doel voor ogen?

La France, patrie depuis deux siècles des droits de l'homme, ne se pose-t-elle pas un objectif plus ambitieux ?




D'autres ont cherché : bijna twee eeuwen geleden     bijna     bijna twee     bijna twee eeuwen     beheren     europa van twee     twee eeuwen     twee eeuwen geleden     zaken is bijna     zijn     twee     heeft frankrijk twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna twee eeuwen geleden' ->

Date index: 2021-07-26
w