Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijstand zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Investeerders zullen ook extra technische bijstand kunnen krijgen om hun projecten uit te werken.

Les investisseurs pourront également bénéficier d'une assistance technique supplémentaire pour l'élaboration de leurs projets.


Men geeft de kinderen de hoop dat zij bijstand zullen krijgen, terwijl de wet niet realiseerbaar blijkt.

On laisserait espérer aux enfants que l'on va leur porter assistance, alors que la loi ne serait pas réalisable.


Later dit jaar zal de Commissie formeel de lijst met voorstellen vaststellen die in het kader van de CEF-Energie financiële bijstand zullen krijgen.

Plus tard dans l'année, la Commission adoptera officiellement la liste des propositions qui seront subventionnées au titre du MIE-Énergie.


Dit was in het begin niet duidelijk, en hoewel een betere planning van het verloop van de verschillende onderdelen van een project voordelen kan opleveren wanneer de technische bijstand gekoppeld wordt aan de aflevering van uitrusting en de bouwwerkzaamheden, zullen projecten in de toekomst indien nodig een langere looptijd krijgen dan de huidige norm van twee jaar.

Cela ne ressortait pas d'entrée de jeu et, bien qu'une amélioration de l'enchaînement des différentes composantes d'un projet puisse être utile lorsque l'assistance technique est liée à la fourniture d'équipements et à la construction d'infrastructures, la durée des projets futurs sera, le cas échéant, plus longue que la période actuelle de deux ans.


Verzoeken die in België worden ingediend om bijstand in het buitenland te krijgen, zullen worden doorgestuurd naar de FOD Justitie, die ze zal doorsturen naar de bevoegde autoriteit in de ontvangende staat en in voorkomend geval zal zorgen voor de vereiste vertalingen, zoals voorgeschreven door de richtlijn.

S'il s'agit d'une demande qui est introduite en Belgique en vue d'obtenir une aide dans un pays étranger, celle-ci devra être adressée au Service public fédéral Justice qui sera chargé de l'adresser à l'autorité compétente dans l'État récepteur et, le cas échéant, de fournir les traductions requises, conformément à ce que prévoit la directive.


Verzoeken die in België worden ingediend om bijstand in het buitenland te krijgen, zullen worden doorgestuurd naar de FOD Justitie, die ze zal doorsturen naar de bevoegde autoriteit in de ontvangende staat en in voorkomend geval zal zorgen voor de vereiste vertalingen, zoals voorgeschreven door de richtlijn.

S'il s'agit d'une demande qui est introduite en Belgique en vue d'obtenir une aide dans un pays étranger, celle-ci devra être adressée au Service public fédéral Justice qui sera chargé de l'adresser à l'autorité compétente dans l'État récepteur et, le cas échéant, de fournir les traductions requises, conformément à ce que prévoit la directive.


De lidstaten waarvoor de convergentiedoelstelling bedoeld is, hebben een bruto nationaal inkomen (BNI) per inwoner dat lager is dan 90 % van het communautaire gemiddelde, en zij zullen bijstand krijgen uit het Cohesiefonds.

Les États membres concernés par l'objectif convergence dont le revenu national brut (RNB) par habitant est inférieur à 90 % de la moyenne communautaire doivent bénéficier du Fonds de cohésion.


Die initiatieven hebben voornamelijk betrekking op te ontwikkelen of in werking te stellen risicoprofielen en zijn verbonden aan acties inzake controle, invordering en bijstand betreffende regionale belastingen die deel uitmaken ofwel van de Patrimoniumdocumentatie (entiteit II) ofwel van de pijler Invordering (bijvoorbeeld Verkeersbelasting..) van de entiteit I. Deze zullen uitwerking krijgen via het samenwerkingsakkoord van 7 december 2001 tussen de federale overheid en de gewesten betreffende de uitwisseling v ...[+++]

Ces impulsions, qui concernent essentiellement les profils de risques à développer et mettre en oeuvre et liés aux actions de contrôle, de recouvrement et d'assistance relatives aux impôts régionaux relevant soit de la Documentation patrimoniale (entité II) soit du pilier Recouvrement (par exemple Taxe de circulation, ..) de l'entité I trouveront leur expression notamment au travers de l'accord de coopération du 7 décembre 2001 entre l'État fédéral et les régions relatif à l'échange d'informations ainsi qu'au sein de la conférence interministérielle des Finances et du Budget.


Nederland zal de bijzondere bijstand van gemeenten voor personen onder de 65 afschaffen en langdurig werklozen die sociale bijstand ontvangen zullen activeringsmaatregelen aangeboden krijgen.

Les Pays-Bas supprimeront les allocations municipales spécifiques qui étaient versées aux personnes âgées de moins de 65 ans, et les chômeurs de longue durée recevant une aide sociale pourront bénéficier de l'activation.


De projectactiviteiten zijn : bijstand voor de voorbereiding van bedrijfsontwikkelingsplannen voor 120 KMO's, waardoor deze een betere toegang zullen krijgen tot de kredietverlening; en financiële bijstand ten belope van gemiddeld 40.000 ecu voor ongeveer 90 KMO's, ofwel rechtstreeks in de vorm van kapitaalsaandelen, of onrechtstreeks via de deelname van financiële instellingen.

Les actions prévues dans le cadre du programme sont les suivantes: une aide apportée à 120 PME pour l'élaboration du plan de développement de leur entreprise afin de leur faciliter l'accès au crédit, sur la base de ce document; l'apport d'un financement de 40 000 écus en moyenne à quelque 90 PME, soit directement sous forme de prises de participation, soit indirectement par l'intervention des institutions financières.


w