Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap
Variatie van de hoogte van de bijdrage
Variatie van de hoogte van de bijstandsverlening

Traduction de «bijstandsverlening moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


variatie van de hoogte van de bijdrage | variatie van de hoogte van de bijstandsverlening

modulation des taux de participation | modulation des taux d'intervention


structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap

intervention structurelle de la Communau


structurele bijstandsverlening (van de structuurfondsen)

interventions structurelles (des Fonds structurels)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verzoek tot toegang tot de diensten moet ingediend worden uiterlijk binnen de 30 dagen die volgen op het einde van de hospitalisatie en moeten, met uitzondering van de diensten vermeld in punt III. 3 hierna, worden opgenomen vóór het verstrijken van de gewaarborgde posthospitalisatieperiode III. Bijstand in België 1. Tijdens de hospitalisatie Tijdens de hospitalisatie organiseert en neemt de bijstandsverlener de hierna aangeboden prestaties op zich tot vijf prestaties per verzekeringsjaar in totaal, met een maximumduur van 4 uur ...[+++]

La demande d'accès aux services doit être formulée au plus tard dans les 30 jours qui suivent la fin de l'hospitalisation et doivent, à l'exception des services prévus au point III. 3. ci-après, être consommés avant l'expiration du délai de la garantie post-hospitalisation. III. Assistance en Belgique 1. Pendant l'hospitalisation Pendant l'hospitalisation l'assisteur organise et prend en charge les prestations proposées cidessous à concurrence de cinq prestations au total par année d'assurance d'une durée maximum de 4 heures chacune, à choisir entre : 1.1. Aide ménagère Si un assuré doit être hospitalisé en Belgique et qu'aucune autre p ...[+++]


2. benadrukt dat het van groot belang is voldoende middelen ter beschikking te stellen voor het Europees nabuurschapsinstrument, dat een cruciale rol speelt bij de ondersteuning van de stabiliteit in de oostelijke en zuidelijke buurlanden van de Unie; is ten zeerste ingenomen met de verhoging van de vastleggingskredieten met 4,9 % ten opzichte van vorig jaar; heeft kritiek op de drastische verlagingen door de Raad van de kredieten voor het ENI en benadrukt dat deze kredieten dringend aanzienlijk moeten worden verhoogd om te voldoen aan de behoeften van de landen die onder dit instrument vallen; benadrukt de kritieke aard van de proble ...[+++]

2. insiste sur l'importance particulière de fixer à un niveau suffisant la dotation de l'instrument européen de voisinage, qui apporte un appui déterminant à la stabilisation des voisins orientaux et méridionaux de l'Europe; se félicite de la progression de 4,9 % des crédits d'engagement par rapport à l'exercice précédent; déplore les coupes claires opérées par le Conseil dans le budget de l'instrument européen de voisinage et insiste sur l'urgence d'une augmentation sensible des crédits pour répondre aux besoins des pays relevant de son périmètre; insiste sur la gravité des problèmes qui touchent la Libye et la Tunisie ainsi que sur l'importance du renforcement de l'aide qui leur est apportée pour le développement des capacités des inst ...[+++]


Art. 5. De personen, vermeld in artikel 1, 2°, die niet werken bij een welzijnsvoorziening als vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 18 juli 2008 betreffende de zorg- en bijstandsverlening, moeten zich laten registreren bij het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid voor zij beroepshalve activiteiten van zorg- en bijstandsverlening mogen verrichten.

Art. 5. Les personnes, visées à l'article 1, 2°, qui ne sont pas employées par un établissement d'aide sociale telle que visée à l'article 2, 3°, du décret du 18 juillet 2008 relatif à la délivrance d'aide et de soins, doivent se faire enregistrer auprès de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » avant qu'ils puissent exercer à titre professionnel des activités d'aide et de soins.


71. benadrukt dat de volgende generatie financieringsprogramma's van de EU zowel binnen de interne markt als op wereldschaal stelselmatig gericht moeten zijn op ondersteuning van innovatieve en werkgelegenheidscheppende mkb-bedrijven; onderstreept de noodzaak om het snel opzetten van ondernemingen te vergemakkelijken met behulp van nieuwe technologieën, betere financiering en lagere administratieve lasten en door de internationalisatie van die bedrijven te bevorderen; acht het bijzonder wenselijk dat de essentiële rol wordt onderkend van het stelsel van coöperatieve en retailbanken voor de industriële sector, dat garanties moet bieden ...[+++]

71. souligne que la prochaine génération de programmes de financement de l'Union doit systématiquement soutenir les PME innovantes et créatrices d'emploi tant au sein du marché intérieur qu'au niveau mondial; souligne la nécessité de faciliter la création rapide d'entreprises recourant aux nouvelles technologies, d'améliorer leur financement, de réduire leurs charges administratives et de promouvoir leur internationalisation; estime qu'il est fortement souhaitable de reconnaître le rôle central du système des banques coopératives industrielles et des banques de détail qui garantissent l'optimisation de la stratégie d'aide et de soutien réel au secteur des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. benadrukt dat de volgende generatie financieringsprogramma's van de EU zowel binnen de interne markt als op wereldschaal stelselmatig gericht moeten zijn op ondersteuning van innovatieve en werkgelegenheidscheppende mkb-bedrijven; onderstreept de noodzaak om het snel opzetten van ondernemingen te vergemakkelijken met behulp van nieuwe technologieën, betere financiering en lagere administratieve lasten en door de internationalisatie van die bedrijven te bevorderen; acht het bijzonder wenselijk dat de essentiële rol wordt onderkend van het stelsel van coöperatieve en retailbanken voor de industriële sector, dat garanties moet bieden ...[+++]

70. souligne que la prochaine génération de programmes de financement de l'Union doit systématiquement soutenir les PME innovantes et créatrices d'emploi tant au sein du marché intérieur qu'au niveau mondial; souligne la nécessité de faciliter la création rapide d'entreprises recourant aux nouvelles technologies, d'améliorer leur financement, de réduire leurs charges administratives et de promouvoir leur internationalisation; estime qu'il est fortement souhaitable de reconnaître le rôle central du système des banques coopératives industrielles et des banques de détail qui garantissent l'optimisation de la stratégie d'aide et de soutien réel au secteur des ...[+++]


(3) Blijkens de overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 177/2005 verrichte beoordelingen moeten de activiteiten van het Fonds verder worden ondersteund, terwijl daarnaast de synergieën van de doelstellingen ervan en de coördinatie met de bijstandsverlening uit de structuurfondsen verder moeten worden versterkt, in het bijzonder het speciale programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland (“het Peace-programma”), dat is opgezet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1260/1999 van ...[+++]

3) Les rapports d'évaluation établis en application de l'article 5 du règlement (CE) n° 177/2005 ont confirmé la nécessité de continuer à soutenir les activités du Fonds tout en renforçant la synergie des objectifs et la coordination avec les interventions des Fonds structurels, notamment avec le programme spécial en faveur de la paix et de la réconciliation en Irlande du Nord et dans les comtés limitrophes de l'Irlande (ci-après dénommé "le programme PEACE"), institué conformément au règlement (CE) n° 1260/1999 du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels.


Bij de bijstandsverlening moeten de volgende voorwaarden in acht genomen worden: er moet worden verwezen naar de Trans-Europese netten, de bijstand van het Cohesiefonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en eventueel van de Europese Investeringsbank (BEI) moet op elkaar worden afgestemd en de samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector moet worden bevorderd.

La référence aux réseaux transeuropéens, la coordination entre les interventions du Fonds de cohésion, du FEDER (Fonds européen de développement régional), voire de la Banque européenne d'Investissement (BEI), l'encouragement d'un partenariat public/privé sont des conditions à respecter dans l'octroi des aides à ces secteurs d'activité.


(12) Overwegende dat met name als gevolg van de nieuwe omschrijving van doelstelling 3, de inhoud van de plannen en de vormen van bijstandsverlening moeten worden aangevuld en gespecificeerd;

(12) considérant qu'il y a lieu de compléter et de préciser le contenu des plans et des formes d'assistance, notamment à la suite de la redéfinition de l'objectif n° 3;


(2) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2052/88 van de Raad van 24 juni 1988 betreffende de taken van de Fondsen met structurele strekking, hun doeltreffendheid alsmede de coördinatie van hun bijstandsverlening onderling en met die van de Europese Investeringsbank en de andere bestaande financieringsinstrumenten(5) krachtens artikel 19 ervan uiterlijk 31 december 1999 door de Raad, op voorstel van de Commissie, aan een heronderzoek moet worden onderworpen; dat het met het oog op een grotere doorzichtigheid van de Gemeenschapswetgeving wenselijk is, dat de bepalingen inzake de Structuurfondsen in één verordening worden samengebracht en ...[+++]

(2) considérant que, en vertu de l'article 19 du règlement (CEE) n° 2052/88 du Conseil du 24 juin 1988 concernant les missions des Fonds à finalité structurelle, leur efficacité ainsi que la coordination de leurs interventions entre elles et celles de la Banque européenne d'investissement et des autres instruments financiers existants(5), le Conseil doit réexaminer ledit règlement, sur proposition de la Commission, dans un délai expirant le 31 décembre 1999; que, afin d'assurer une meilleure transparence de la législation communautaire, il est souhaitable de regrouper en un seul règlement les dispositions relatives aux Fonds structurels ...[+++]


Overwegende dat deze gemeenschappelijke bepalingen overeenkomstig artikel 3, lid 4, van Verordening ( EEG ) nr . 2052/88 moeten worden aangevuld met specifieke voorschriften betreffende de bijstandsverlening door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ( EFRO ); dat moet worden bepaald welk soort maatregelen door het Fonds kunnen worden gefinancierd, welke gegevens de plannen van de Lid-Staten uit hoofde van de doelstellingen 1 en 2 moeten bevatten en welke vormen van bijstandsverlening door het Fonds voorrang zullen genieten; ...[+++]

considérant que ces dispositions communes doivent être complétées, conformément à l'article 3 paragraphe 4 du règlement ( CEE ) no 2052/88, par des dispositions spécifiques relatives aux interventions du Fonds européen de developpement régional ( Feder ) ; qu'il convient de préciser la nature des mesures qui peuvent être financées par le Feder, les informations à inclure dans les plans des États membres au titre des objectifs nos 1 et 2, ainsi que les formes d'intervention qui seront privilégiées dans les interventions du Feder ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstandsverlening moeten' ->

Date index: 2023-12-06
w