Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld afvragen waarom » (Néerlandais → Français) :

De EU moet zich bijvoorbeeld afvragen waarom zo langzaam vooruitgang wordt geboekt bij het streven om de innovatieprestaties van de wereldleiders te evenaren, of de structurele omstandigheden in Europa de omzetting van vaardigheden en kennis in innovatie in de weg staan en of het innovatieproces in de Europese context goed wordt begrepen.

L'Union doit se poser des questions du type "pourquoi est-il aussi difficile de se hisser au niveau des leaders mondiaux en matière de performances d'innovation?", "les conditions-cadres européennes entravent-elles la transformation des compétences et connaissances en innovation?", "le processus d'innovation a-t-il été correctement compris dans le contexte européen?".


In dezelfde zin kan met zich afvragen waarom een adoptant die vrijgesteld is van een maatschappelijk onderzoek en overgaat tot de adoptie van het tweede kind van zijn partner bijvoorbeeld een nieuwe voorbereiding zou moeten volgen om geschikt te zijn om te adopteren, terwijl hij volop betrokken is bij het dagelijkse leven en de opvoeding van het eerste kind en zijn rol als ouder soms al verschillende jaren waarneemt.

Dans le même état d'esprit, on peut se demander pourquoi, étant exemptés d'enquête sociale, un adoptant qui procède à l'adoption du second enfant de son conjoint, par exemple, devrait suivre une nouvelle préparation pour être apte à adopter, alors même qu'il partage le quotidien et l'éducation du premier enfant, et assume son rôle de parent, parfois depuis plusieurs années.


Men kan zich trouwens afvragen waarom een vervolgde persoon zich kan laten vertegenwoordigen tijdens het onderzoek — waar zijn persoonlijke verschijning nochtans aangewezen is om zijn verklaringen af te leggen — en niet voor de behandeling ten gronde, waar zijn vertegenwoordiging wegens specifieke omstandigheden — gezondheidsredenen bijvoorbeeld — nochtans verantwoord kan zijn.

On peut d'ailleurs se demander pourquoi une personne poursuivie peut se faire représenter pendant l'instruction — alors qu'il serait pourtant indiqué qu'elle y comparaisse en personne pour déposer — et pas pendant l'examen au fond, où sa représentation pourrait pourtant être justifiée par certaines circonstances spécifiques, comme des raisons de santé.


Men kan zich trouwens afvragen waarom een vervolgde persoon zich kan laten vertegenwoordigen tijdens het onderzoek — waar zijn persoonlijke verschijning nochtans aangewezen is om zijn verklaringen af te leggen — en niet voor de behandeling ten gronde, waar zijn vertegenwoordiging wegens specifieke omstandigheden — gezondheidsredenen bijvoorbeeld — nochtans verantwoord kan zijn.

On peut d'ailleurs se demander pourquoi une personne poursuivie peut se faire représenter pendant l'instruction — alors qu'il serait pourtant indiqué qu'elle y comparaisse en personne pour déposer — et pas pendant l'examen au fond, où sa représentation pourrait pourtant être justifiée par certaines circonstances spécifiques, comme des raisons de santé.


In dezelfde zin kan met zich afvragen waarom een adoptant die vrijgesteld is van een maatschappelijk onderzoek en overgaat tot de adoptie van het tweede kind van zijn partner bijvoorbeeld een nieuwe voorbereiding zou moeten volgen om geschikt te zijn om te adopteren, terwijl hij volop betrokken is bij het dagelijkse leven en de opvoeding van het eerste kind en zijn rol als ouder soms al verschillende jaren waarneemt.

Dans le même état d'esprit, on peut se demander pourquoi, étant exemptés d'enquête sociale, un adoptant qui procède à l'adoption du second enfant de son conjoint, par exemple, devrait suivre une nouvelle préparation pour être apte à adopter, alors même qu'il partage le quotidien et l'éducation du premier enfant, et assume son rôle de parent, parfois depuis plusieurs années.


Men kan zich afvragen waarom een adoptant die vrijgesteld is van een maatschappelijk onderzoek en overgaat tot de adoptie van het tweede kind van zijn partner bijvoorbeeld een nieuwe voorbereiding zou moeten volgen om geschikt te zijn om te adopteren, terwijl hij volop betrokken is bij het dagelijkse leven en de opvoeding van het eerste kind en zijn rol als ouder soms al verschillende jaren waarneemt.

On peut cependant se demander pourquoi, étant exempté d'enquête sociale, un adoptant qui procède à l'adoption du second enfant de son conjoint, par exemple, devrait suivre une nouvelle préparation pour être apte à adopter, alors même qu'il partage le quotidien et l'éducation du premier enfant, et assume son rôle de parent, parfois depuis plusieurs années.


China zou zich in dit verband bijvoorbeeld moeten afvragen waarom het op de vrijlating van Aung San Suu Kyi gereageerd heeft door te zeggen dat zij, Aung San Suu Kyi, een belangrijke politieke figuur is, maar intussen wel weigert te erkennen dat Liu Xiaobo voor veel mensen overal ter wereld óók een belangrijke politieke persoonlijkheid is.

À cette fin, il faudra que la Chine se demande pourquoi, par exemple, elle a réagi à la récente libération d’Aung San Suu Kyi en disant d’elle qu’elle était une figure politique importante, alors qu’elle n’admet pas le fait que bon nombre de personnes à travers le monde voient aussi en Liu Xiaobo une figure politique importante.


Als we een permanent verbod op de handel in vogels invoeren, zullen we ons moeten afvragen op welke manier en waarom ze anders worden behandeld dan alle andere diersoorten, bijvoorbeeld koralen en reptielen, omdat we een alomvattend beleid voeren.

Si nous introduisons une interdiction permanente pour les oiseaux, nous allons devoir trouver comment et pourquoi ils sont traités différemment de toutes les autres espèces, comme les coraux ou les reptiles, car notre politique est globale.


We moeten ons afvragen in hoeverre deze tekst serieus bedoeld is. Het is begrijpelijk dat we de veiligheid van werknemers die aan straling worden blootgesteld, bijvoorbeeld in de industrie, moeten verbeteren en beter in regels moeten vangen, maar waarom moeten we ook oog hebben voor de zogenaamde “natuurlijke” optische straling?

Si l’on peut comprendre qu’il faille améliorer et mieux encadrer la sécurité des travailleurs exposés, en milieu industriel par exemple, aux rayonnements optiques artificiels pourquoi fallait-il aussi que l’on s’intéresse aux rayonnements optiques dits «naturels».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld afvragen waarom' ->

Date index: 2021-06-20
w