Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Euro 2002 Informatiecampagne
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "bijvoorbeeld door informatiecampagnes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Euro 2002 Informatiecampagne

Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zal de mogelijkheid worden overwogen om bijvoorbeeld in bepaalde Afrikaanse landen informatiecentra op te zetten en zal de haalbaarheid van informatiecampagnes worden onderzocht.

De plus, la possibilité de mettre en place des points d’information, par exemple dans certains pays africains, sera envisagée, et la faisabilité de campagnes d'information sera étudiée.


Daarna zal de Commissie nagaan hoe de informatiecampagne kan worden voortgezet, bijvoorbeeld door het handvest op de door haar beheerde website "Dialoog met de burgers" te zetten zodat deze informatie continu via het internet kan worden verspreid.

Après cette opération, la Commission évaluera comment prolonger cette campagne d'information, en mettant par exemple la charte sur son site web «Dialogue avec les citoyens» ce qui permettrait une dissémination permanente de cette information grâce à Internet.


- het beïnvloeden van de vraag van de consument ten gunste van producten en processen die leiden tot minder afval, bijvoorbeeld via groen aankoopbeleid, systemen voor de toekenning van milieukeuren, informatiecampagnes en andere instrumenten.

- orienter la demande du consommateur vers des produits et des procédés générant moins de déchets, notamment par des politiques de commandes publiques respectueuses de l'environnement, par l'attribution de labels écologiques, par des campagnes d'information et d'autres outils.


Ook de maatregelen die de Commissie treft om toe te zien op de doeltreffende toepassing van het Handvest in de praktijk, bijvoorbeeld inbreukprocedures of informatiecampagnes, zullen in het jaarverslag aan bod komen.

Le rapport annuel présentera l'action de la Commission pour veiller à l'application effective de la Charte sur le terrain, par exemple par des procédures d'infraction ou par des actions d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hoe zult u de bevolking informeren over de kwalijke gevolgen voor de gezondheid van de overconsumptie van gesuikerde dranken (door bijvoorbeeld een informatiecampagne of reclame)?

3. Comment informerez-vous la population des méfaits de trop de boissons sucrées sur la santé (via, par exemple, une campagne d'information, de la publicité, etc.) ?


Informatiecampagnes, bijvoorbeeld over het gebruik van antibiotica, worden eveneens door PHARMAC opgezet.

La PHARMAC organise aussi des campagnes d'information, par exemple sur la consommation d'antibiotiques.


Informatiecampagnes, bijvoorbeeld over het gebruik van antibiotica, worden eveneens door PHARMAC opgezet.

La PHARMAC organise aussi des campagnes d'information, par exemple sur la consommation d'antibiotiques.


· promotie voor EMAS, bijvoorbeeld via de EMAS-prijs en informatiecampagnes op EU- en lidstaatniveau

· activités de promotion de l'EMAS, notamment les distinctions EMAS (EMAS Awards) et les campagnes d'information sur le système menées aux niveaux communautaire et national.


Wat de doelgroep ouderen en jongeren in het bijzonder betreft, kan ik aanvullend verwijzen naar preventieve informatiecampagnes en het schuld- en budgetbeheer die gevoerd worden door bijvoorbeeld OCMW's.

En ce qui concerne en particulier le groupe-cible des personnes plus âgées et des jeunes, je peux renvoyer complémentairement aux campagnes préventives d'information et à la gestion de dettes et de budget qui sont introduites par exemple par les CPAS.


Daartoe werd reeds een aanzet gegeven. Denken we bijvoorbeeld aan de inspanningen van het beleid - via informatiecampagnes, bewustmaking, radio- en televisie-uitzendingen - en van de bedrijven - door het ontwikkelen van een diversiteitsmanagement, door stichtingen, enzovoort.

Le mouvement est amorcé en ce sens : en sont la preuve les efforts de sensibilisation entrepris, que ce soit par le monde politique - par des campagnes d'information, de sensibilisation, d'émissions radio et télévisées - ou par le monde des entreprises - par le développement d'un management de la diversité, de fondations ou autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld door informatiecampagnes' ->

Date index: 2023-05-06
w