Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bestaansminimum
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Gewaarborgd minimuminkomen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Leefloon
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Sociaal minimum

Vertaling van "bijvoorbeeld een leefloon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




bestaansminimum | gewaarborgd minimuminkomen | leefloon | sociaal minimum

revenu minimum | revenu minimum garanti | RMG [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag is ook met welk soort van wetgeving er een parallel moet getrokken : met de sociale zekerheidswetgeving — bijvoorbeeld op vlak van pensioenen — dan wel met de bijstandswetgeving, zoals bijvoorbeeld het leefloon ?

La question est aussi de savoir avec quel type de législation il convient de faire le parallèle: avec la législation relative à la sécurité sociale, en matière de pensions par exemple, ou avec la législation relative à l'aide sociale, notamment en matière de revenu d'intégration ?


Bij het gebruik van een vorm van overheidsdienstverlening — zoals bijvoorbeeld een leefloon — is van rechtswege bepaald dat van de ontvanger volledige medewerking mag verwacht worden, alsook het recht om zijn of haar (financiële) situatie afdoende te controleren.

En cas de recours à une forme d'aide publique — telle que le revenu d'intégration par exemple — il est prévu de plein droit que le bénéficiaire peut être amené à prêter sa collaboration pleine et entière et que l'on est en droit de contrôler attentivement sa situation (financière).


Als hij dan een alternatief heeft (bijvoorbeeld een leefloon ter compensatie), zal hij geen opium meer telen.

S'il disposait d'une alternative (par exemple, un revenu de base compensatoire), il cesserait de cultiver de l'opium.


Mevrouw Vanlerberghe stelt vast dat de term « sociale uitkering » hier vaak verwarrend wordt gebruikt : soms in de zin van een sociale zekerheidsuitkering, die gelinkt is aan de bijdragen die men betaalt tijdens zijn actieve loopbaan, en dan weer in het kader van de tegemoetkomingen in de sociale bijstand, zoals bijvoorbeeld het leefloon en de inkomensgarantie voor ouderen, die als vangnet worden gebruikt voor wie tussen de mazen van het net dreigt te glippen en in de armoede dreigt terecht te komen.

Mme Vanlerberghe constate que l'expression « allocation sociale » prête souvent à confusion dans le présent débat: elle est utilisée tantôt dans le sens d'une allocation de sécurité sociale liée à des cotisations que l'on a versées durant sa carrière active, tantôt dans le sens de prestations de l'assistance sociale, comme le revenu d'intégration ou la garantie de revenus aux personnes âgées, qui font office de filin de sauvetage pour les personnes qui risquent de passer entre les mailles du filet et de sombrer dans la pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Acht de minister het opportuun dat daar waar bijvoorbeeld het leefloon en de werkloosheidsuitkering gedurende de periode van vrijheidsberoving wordt opgeschort, de ziekte-uitkeringen wel worden uitbetaald.

4) La ministre juge-t-elle indiqué que l'on continue à payer des indemnités de maladie pendant la période de privation de liberté alors que le paiement du revenu d'intégration et des allocations de chômage est suspendu ?


Zo wordt aan asielzoekers die in aanmerking komen voor een leefloon of financieel maatschappelijke hulp voor een korte periode (bijvoorbeeld één dag) een arbeidsbetrekking aangeboden.

Des demandeurs d'asile entrant en ligne de compte pour un revenu d'intégration ou une aide sociale financière se voient ainsi proposer un emploi de courte durée (par exemple une journée).


17. is van oordeel dat een neerwaartse loonspiraal en een situatie waarin Europa's werknemers gedwongen zijn elkaar qua salaris te onderbieden tot deflatie zal leiden, de koopkracht en de interne vraag zal uithollen, en het risico van een hernieuwde economische recessie zal doen toenemen; vindt dat aan de onderkant van de arbeidsmarkten salarisminima (minimumsalarissen, het concept van een leefloon) moeten worden vastgesteld en aan de bovenkant salarismaxima (een maximumsalaris van bijvoorbeeld 20 keer h ...[+++]

17. estime que baisser les salaires et forcer les travailleurs européens à accepter une diminution de leurs revenus sera une cause d'inflation, réduira le pouvoir d'achat et la demande intérieure, et augmentera le risque d'une nouvelle récession pour l'économie; insiste sur la nécessité de fixer des salaires minimaux à la base du marché du travail (salaire minimal et concept de salaire décent) ainsi qu'au sommet (plafond pour le salaire maximal, par exemple 20 fois le salaire moyen), de mettre en œuvre le principe de traitement égal et de salaire égal pour un même travail ou un travail de même valeur sur le même lieu de travail, et de p ...[+++]


Iemand die bijvoorbeeld een leefloon geniet en in de gevangenis wordt opgesloten, heeft geen recht meer op de betaling van zijn leefloon, en bijgevolg valt ook het WIGW-statuut weg. 1. a) Bestaan er cijfergegevens over de schorsing van de ziekte-uitkeringen ingeval van vrijheidsberoving? b) Van hoeveel personen is de uitkering op dit moment om die reden geschorst of verminderd?

Une personne qui perçoit par exemple un revenu d'intégration et qui est emprisonnée, ne peut plus prétendre au paiement de cette allocation et, en conséquence, perd également son statut VIPO. 1. a) Disposez-vous de données chiffrées sur la suspension des indemnités de maladie en cas d'incarcération? b) L'indemnité de combien de personnes est-elle actuellement suspendue ou réduite?


Zo bijvoorbeeld wanneer men gerechtigd is op een leefloon als alleenstaande. Wanneer men een persoon met een handicap thuis onthaalt, verliest men zijn statuut en wordt men als samenwonende met de persoon met een handicap beschouwd.

Ainsi, lorsqu'une personne qui bénéficie d'un revenu d'intégration en tant qu'isolé accueille chez elle une personne handicapée, elle perd son statut et est considérée comme cohabitant avec la personne handicapée.


Voor een alleenstaande bijvoorbeeld bedraagt het leefloon 595,32 euro; de vergoeding die toegekend wordt aan een alleenstaande gedetineerde onder elektronisch toezicht komt op 522 euro.

Pour un isolé, par exemple, le revenu d'intégration s'élève à 595,32 euros; l'indemnité octroyée à un détenu sous surveillance électronique isolé se monte à 522 euros.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bestaansminimum     bijvoorbeeld     gewaarborgd minimuminkomen     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     leefloon     marteling     rampen     sociaal minimum     bijvoorbeeld een leefloon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een leefloon' ->

Date index: 2020-12-28
w