Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld een zekere flexibiliteit ingebouwd " (Nederlands → Frans) :

Wel werd een zekere flexibiliteit ingebouwd, die grotendeel gelijk loopt met artikel 104 van het originele pact.

En revanche, on a introduit une certaine flexibilité, qui s'inscrit largement dans le droit fil de l'article 104 du pacte initial.


Anderzijds is een lid van oordeel dat een zekere flexibiliteit moet worden ingebouwd ten opzichte van de minister.

Un membre estime, quant à lui, qu'il faut prévoir une certaine flexibilité pour le ministre.


Om beheerders van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen een zekere flexibiliteit in het beleggings- en liquiditeitenbeheer van hun in aanmerking komende durfkapitaalfondsen te bieden, dient handel, bijvoorbeeld in aandelen of deelnemingen in niet in aanmerking komende portefeuillemaatschappijen of verwerving van niet in aanmerking komende instrumenten, te worden toegestaan tot een maximumdrempel van 30 % van het totaalbedrag van de kapitaalinbreng en het niet-gestort kapitaal.

Pour que les gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles conservent une certaine marge de manœuvre dans la gestion des investissements et des liquidités de leurs fonds de capital-risque éligibles, la négociation sur les marchés, par exemple d'actions ou de participations dans des entreprises de portefeuille non éligibles ou pour l'achat d'actifs non éligibles, devrait être autorisée jusqu'à un seuil de 30 % du total des apports en capital et du capital souscrit non appelé des fonds.


(17) Om vissers te kans te geven zich aan de nieuwe regeling voor het Skagerrak aan te passen, dient een zekere flexibiliteit te worden ingebouwd.

(17) Il est nécessaire de prévoir une certaine flexibilité pour que les pêcheurs puissent s'adapter au nouveau régime dans le Skagerrak.


Er moet voor het plegen van trilateraal overleg een zekere flexibiliteit worden ingebouwd.

Il est nécessaire de maintenir une certaine flexibilité dans la tenue des concertations trilatérales.


Ten minste 20 % van de in het kader van deze verordening toegewezen steun is bestemd voor elementaire sociale voorzieningen, met speciale aandacht voor gezondheid en onderwijs en middelbaar onderwijs, erkennend dat een zekere mate van flexibiliteit de norm moet zijn, bijvoorbeeld in gevallen van buitengewone steun.

Au moins 20 % de l'aide allouée au titre de ce règlement sera affectée aux services sociaux de base, avec pour priorités la santé et l'éducation, ainsi qu'à l'enseignement secondaire, une certaine souplesse devant être de mise notamment en cas d'aide exceptionnelle.


maakt zich zorgen over de mogelijke gevolgen voor sociale ongelijkheden van de verschuiving in een groot aantal lidstaten naar een bredere belasting op consumptie; verzoekt de lidstaten aandacht te hebben voor dit potentiële probleem en de negatieve gevolgen van het uithollen van het progressieve karakter van het belastingstelsel als geheel zorgvuldig te onderzoeken; is van mening dat er in het btw-stelsel een zekere mate van flexibiliteit moet zijn, waarbij — in naar behoren gemotiveerde gevallen overeenkomstig de richtlijn betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, ...[+++]

est préoccupé par les effets que la tendance générale des États membres à augmenter les taxes sur la consommation pourrait avoir sur les inégalités sociales; invite les États membres à tenir compte de ce problème potentiel et à examiner attentivement les implications nuisibles de la réduction de la progressivité de l'ensemble du régime fiscal; estime qu'il convient d'introduire une certaine marge de manœuvre dans le cadre de la TVA, en imposant moins lourdement, dans des cas dûment justifiés tels que prévus par la directive relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (ci-après «la directive TVA»), certaines catégories de p ...[+++]


Aangezien de voorgestelde maatregel van toepassing zal zijn op oude voertuigen die aan het verkeer in de EU deelnemen, dient er, om handelsobstakels te vermijden, een zekere flexibiliteit te worden ingebouwd ten aanzien van de naleving van de bestaande communautaire wetgeving voor nieuwe vrachtwagens .

Étant donné que la mesure proposée s’applique aux véhicules anciens qui circulent dans l’UE, il convient de laisser une certaine marge en ce qui concerne la conformité des nouveaux poids lourds avec la législation communautaire en vigueur et d’éviter les barrières commerciales.


- Vrijgestelde toepassingen van ODS – Het protocol voorziet in een zekere mate van flexibiliteit bij het gebruik van gereguleerde ODS, bijvoorbeeld wanneer er nog geen technisch of economisch haalbare alternatieven beschikbaar zijn of voor bepaalde toepassingen, zoals het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer of als grondstof.

- Utilisations des SAO dans le cadre de dérogations – le protocole offre une certaine souplesse pour l'utilisation des substances réglementées, par exemple lorsqu'il n'existe pas encore de substituts techniquement ou économiquement acceptables pour certaines applications, comme c'est le cas pour le bromure de méthyle destiné aux applications de quarantaine ou aux applications préalables à l'expédition, ou utilisé comme intermédiaire de synthèse.


een zekere mate van flexibiliteit moet behouden, bijvoorbeeld om zo goed mogelijk in te spelen op actuele gebeurtenissen;

doit conserver une certaine flexibilité, par exemple pour tenir compte au mieux des exigences de l'actualité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een zekere flexibiliteit ingebouwd' ->

Date index: 2024-09-27
w