Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
ESOL-taallessen geven
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lessen Engels als tweede taal geven
Luchtvaart-Engels
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld engels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Hoe zal de politieaanwezigheid ter plaatse geregeld worden? Zullen de agenten versterking krijgen van de federale politie? b) Zullen er non-stop politieagenten aanwezig zijn op de grootste festivals? c) Wordt er, aangezien de festivalgangers uit alle hoeken van Europa komen, op toegezien dat de politieagenten een of meerdere vreemde talen, bijvoorbeeld Engels, spreken om de communicatie soepeler te laten verlopen?

2. a) De quelles façons la police sera présente sur le terrain, est-ce que des effectifs de la police fédérale sont prévus en renfort? b) Est-ce que des permanences de la police seront installées dans les principaux festivals? c) Les festivaliers proviennent de toute l'Europe, est-ce qu'une attention particulière est donnée pour que les policiers maitrisent une ou plusieurs langues étrangères comme l'anglais afin de faciliter la communication?


Hoewel steeds meer verschillende disciplines aan bod komen, worden OER's doorgaans echter in een beperkt aantal talen verstrekt (meestal in het Engels), en door specifieke onderwijssectoren (vooral het hoger onderwijs) en in specifieke vakgebieden (bijvoorbeeld ICT) benut.

Cependant, si ces REL couvrent un éventail de plus en plus large de disciplines, elles sont généralement produites dans un nombre limité de langues (la plupart le sont en anglais) et utilisées par des secteurs de l’éducation spécifiques (notamment l’enseignement supérieur) et des disciplines spécifiques (p. ex. les TIC).


Voorbeelden van taken: o Nalezen/corrigeren van een verslag van het Comité naar aanleiding van een toezichtonderzoek; o Meewerken aan de redactie van de jaarlijkse activiteitenverslagen door samenvattingen te maken; o Drukproeven nalezen; o Revisies doen van vertaalde onderzoeksrapporten (Nl/Fr/Engels); 4/ Juridische adviezen ten behoeve van de interne werking van het Vast Comité I: Een optimale interne werking van het Vast Comité I vereist juridische adviezen in algemene materies zoals bijvoorbeeld het verlenen van juridisch advi ...[+++]

Exemples de tâches : o Réviser/corriger un rapport du Comité à propos d'une enquête de contrôle; o Collaborer à la rédaction des rapports d'activités annuels en rédigeant des résumés; o Relire des épreuves; o Réviser des rapports d'enquêtes traduits (N/Fr/Anglais). 4/ Avis juridiques pour le fonctionnement interne du Comité permanent R : Un fonctionnement interne optimal nécessite des avis juridiques sur des matières générales, comme par exemple rendre un avis juridique sur des dossiers relatifs au personnel.


Als een aanvrager bijvoorbeeld toegelaten wenst te worden tot een studieprogramma dat volledig in het Engels wordt onderwezen in een instelling in een land met een andere officiële taal dan het Engels, kan eerder de kennis van het Engels dan de kennis van de lokale taal worden vereist.

À titre d'exemple, si un demandeur souhaite être admis à un programme d'études donné entièrement en anglais, dans une institution située dans un pays dont la langue officielle est différente, la connaissance de l'anglais plutôt que celle de la langue locale peut être exigée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een aanvrager bijvoorbeeld toegelaten wenst te worden tot een studieprogramma dat volledig in het Engels wordt onderwezen in een instelling in een land met een andere officiële taal dan het Engels, kan eerder de kennis van het Engels dan de kennis van de lokale taal worden vereist.

À titre d'exemple, si un demandeur souhaite être admis à un programme d'études donné entièrement en anglais, dans une institution située dans un pays dont la langue officielle est différente, la connaissance de l'anglais plutôt que celle de la langue locale peut être exigée.


De selectieprocedure die door Selor wordt georganiseerd voor de functie van attaché internationale samenwerking bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, voorziet bijvoorbeeld voor de Franstalige kandidaten in het testen van hun taalkennis van enerzijds het Nederlands en anderzijds het Engels of het Spaans.

À titre d'exemple, la procédure de sélection organisée par Selor pour la fonction d'attaché de la coopération internationale du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères prévoit pour les candidats francophones un test de leurs aptitudes linguistiques néerlandaises, d'une part, et anglaises ou espagnoles, d'autre part.


Bij de basketclub van Hoei bijvoorbeeld, is er geen gemeenschappelijke taal ­ zelden ontmoet men er iemand die Engels spreekt.

Au club de basket de Huy, par exemple, on ne parle aucune langue commune ­ c'est déjà rare d'y rencontrer quelqu'un qui parle anglais.


Dit geldt bijvoorbeeld voor Thierry Boutsen (officiële piloot Porsche), de Kempenaar Marc Goossens (derde in het Internationaal Kampioenschap F 3000), de Limburgers Bas Leinders (Kampioen van Europa Opel Lotus) en Kurt Mollekens (tweede in het Engels Kampioenschap F 3), de Vlaming David Saelens (tweede in het Europees Kampioenschap Formule Renault), de Antwerpenaar Geoffrey Van Hooydonck (tweede in het Duits Kampioenschap Formule Renault) en natuurlijk de Limburger Freddy Loix, de grote revelatie in het Wereldkampioenschap Rally.

Il en va ainsi pour Thierry Boutsen (pilote officiel Porsche), du campinois Marc Goossens (troisième du Championnat International de F 3000), des limbourgeois Bas Leinders (champion d'Europe d'Opel Lotus) et Kurt Mollekens (deuxième du Championnat de Grande-Bretagne de F 3), du flandrien David Saelens (deuxième du Championnat d'Europe de Formule Renault), de l'anversois Geoffrey Van Hooydonck (deuxième au Championnat d'Allemagne de Formule Renault) et bien sûr du limbourgeois Freddy Loix, la grande révélation au niveau du Championnat du Monde des rallyes.


Zo is het bijvoorbeeld zinvol gebleken om de overtuiging van veel ouders en medewerkers in de sector in de Engels sprekende wereld dat 'echt' leren in een klaslokaal moet plaatsvinden, aan de kaak te stellen. Het Noordse model ziet daarentegen het belang van de buitenwereld voor het leerproces en de ontwikkeling van het kind in.

Cette approche s'est révélée précieuse, par exemple, en remettant en cause la croyance partagée dans le monde anglophone par de nombreux parents et professionnels, selon laquelle une éducation « appropriée » doit avoir pour cadre un environnement scolaire, contrairement au modèle nordique qui reconnaît l'importance des activités de plein air pour l'apprentissage et le développement de l'enfant.


Zo wordt bijvoorbeeld in artikel 2, sub c) en k) in het Engels "handling" gebruikt, terwijl in het Duits eerst "Handel" en vervolgens "Weitergabe" staat; in artikel 2, sub d) en e) gaat het om "falsified", terwijl in de Duitse versie sprake is van "gefälscht" (= nagemaakt) en niet van "verfälscht" (=veranderd).

Ainsi, à l'article 2, points c) et k), il est question en anglais de "handling" et en allemand de "Handel" (FR: "transaction", puis de "Weitergabe" (FR: "maniement"). À l'article 2, points d) et e), "falsified" (FR: "falsifié"() est rendu par "gefälscht" (contrefait) et non par "verfälscht" (altéré).




D'autres ont cherché : esol-taallessen geven     neventerm     bijvoorbeeld     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     luchtvaart-engels     marteling     rampen     bijvoorbeeld engels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld engels' ->

Date index: 2022-03-03
w