Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "bijvoorbeeld grote bedrijven zoals google en facebook " (Dutch → French) :

Wie zal de controlebevoegdheid hebben over het al dan niet vrijgeven van bankgegevens van consumenten aan bijvoorbeeld grote bedrijven zoals Google en Facebook?

A qui la compétence de contrôle de la transmission ou non des données bancaires des consommateurs à, par exemple, des grandes entreprises comme Google ou Facebook sera-t-elle confiée?


Verschillende bedrijven, zoals Google en Facebook, zouden gebruik maken van tracking. Hierbij zouden deze bedrijven in staat zijn om alle digitale privégegevens van een internetgebruiker te verzamelen en op te slaan, door het laden van een internetpagina met daarop een web widget van dit bedrijf - bijvoorbeeld een "like button" van Facebook of de zoekfunctie van Google of Yahoo. 1. In we ...[+++]

Plusieurs entreprises, comme Google ou Facebook, recourraient au tracking, un procédé permettant à ces entreprises de collecter et de stocker toutes les données digitales privées d'un internaute en chargeant une page internet affichant un web widget de l'entreprise concernée, par exemple un bouton "like" de Facebook ou une fonction de recherche de Google ou de Yahoo. 1. Dans quelle mesure des pratiques concrètes telles que le tracking sont-elles déjà punissables au regard du code pénal belge?


De maatregelen ten gunste van het MKB hebben duidelijk succes gehad, zoals bijvoorbeeld het PLATO-project dat een programma van management- en personeelsopleidingen voor het MKB combineert met begeleiding door managers van grote bedrijven en uitwisseling van kennis en ervaring tussen bedrijven.

Les mesures en faveur des PME ont connu un succès certain; à titre d'exemple, citons le projet PLATO qui combine un programme de perfectionnement des dirigeants et personnels des PME avec le parrainage de cadres de grandes entreprises et l'échange d'expérience et de savoir-faire entre entreprises.


2. Terwijl aan de grote internetbedrijven zoals Facebook en Google medewerking wordt gevraagd in het bestrijden van moslimterreur en de bijhorende haatpropaganda moeten we vaststellen dat Facebook steeds vaker gebruikers waarschuwt, blokkeert of verwijdert die juist islamkritische of waakzame berichten plaat ...[+++]

2. S'il est demandé aux grandes entreprises en ligne, telles que Facebook et Google, de collaborer à la lutte contre le terrorisme islamiste et la propagande haineuse y afférente, force est de constater que Facebook met en garde, bloque ou supprime de plus en plus souvent l'accès des utilisateurs qui publient des messages critiques à l'égard de l'islam ou des appels à la vigilance.


4. Terwijl aan de grote internetbedrijven zoals Facebook en Google medewerking wordt gevraagd in het bestrijden van moslimterreur en de bijhorende haatpropaganda moeten we vaststellen dat Facebook steeds vaker gebruikers waarschuwt, blokkeert of verwijdert die juist islamkritische of waakzame berichten plaat ...[+++]

4. S'il est demandé aux grandes entreprises en ligne, telles que Facebook et Google, de collaborer à la lutte contre le terrorisme islamiste et la propagande haineuse y afférente, force est de constater que Facebook met en garde, bloque ou supprime de plus en plus souvent l'accès des utilisateurs qui publient des messages critiques à l'égard de l'islam ou des appels à la vigilance.


Voor de gegevens in real time wordt er een denkoefening gehouden om na te gaan of er een differentiatie kan worden gemaakt naargelang de marktspeler, met bijvoorbeeld een betalend model voor de grote spelers (Google, Apple, Facebook, Microsoft, enz.) en een gratis model voor de kleinste spelers.

Les données en temps réel font l'objet d'une réflexion visant à déterminer si une différenciation est possible en fonction de l'acteur du marché, par exemple un modèle payant pour les acteurs importants (Google, Apple, Facebook, Microsoft, etc.) et un modèle gratuit pour les acteurs les plus modestes.


Grote bedrijven op het gebied van technologie en IT, zoals Facebook, Microsoft, Rovia, Google, SAP, Oracle en Liberty Global doen mee. European Schoolnet en de grote coalitie voor digitale banen verlenen er hun steun aan.

Elle bénéficie aussi de l'appui de grandes sociétés du secteur des technologies de l'information telles que Facebook, Microsoft, Rovio, Google, SAP, Oracle et Liberty Global, ainsi que de celui de European Schoolnet et de la grande coalition en faveur des compétences et des emplois dans le secteur du numérique.


B. overwegende dat onder de jurisdictie van de Amerikaanse regering vallende particuliere bedrijven, zoals Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, PalTalk, YouTube, Skype, AOL, Apple en Verizon, in het geheim persoonlijke gegevens uit elektronische communicatie hebben doorgestuurd aan de NSA; overwegende dat voormalige personeel van sommige van deze particuliere bedrijven nu werkzaam is voor de NSA;

B. considérant que des entreprises privées, sous la juridiction du gouvernement américain, telles que Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, PalTalk, YouTube, Skype, AOL, Apple ou Verizon, ont secrètement alimenté la NSA en données à caractère personnel liées à des communications électroniques; considérant que d'anciens salariés de ces entreprises sont actuellement employés par la NSA;


Samen zorgen ze ervoor dat miljoenen kinderen kunnen ontdekken wat programmeren is, bijvoorbeeld door programmeersessies voor beginners aan te bieden, onderwijsmodules te ontwikkelen en leraren op te leiden. De EU-programmeerweek wordt onder meer gesteund door bedrijven als Rovio (Angry Birds), Microsoft, Google, Telefonica, Liberty Global en Facebook, vaak als onderdeel ...[+++]

Des entreprises telles que Rovio (Angry Birds), Microsoft, Google, Telefonica, Liberty Global et Facebook soutiennent la semaine du code UE, pour la plupart dans le cadre de leur participation à la Grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur du numérique.


Sommige bedrijven gaan nog een stap verder en werken samen met hotlines, bijvoorbeeld Telefónica, Vodafone, KPN Meldknop of toepassingen zoals SecondFriend, beschikbaar op Google.

Certaines entreprises vont encore plus loin et coopèrent avec les centres d’assistance, par exemple Telefónica, Vodafone, le «Meldknop» de KPN ou des applications telles que SecondFriend, accessible via Google.


w