Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld psychiatrische ziekenhuizen " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen zijn er bijkomende middelen nodig om projecten in de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) rond kinderen en jongeren en dubbele diagnose op te starten, maar anderzijds worden een deel van de middelen gerecupereerd via een niet eens voor hen bedoelde besparingsmaatregel (psychiatrische ziekenhuizen hebben bijvoorbeeld heel weinig te maken met materniteit).

Quoi qu'il en soit, alors même que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour lancer des projets dans le secteur de la santé mentale des enfants et des jeunes et en matière de double diagnostic, une partie des moyens sont récupérés par le biais d'une mesure d'économie qui ne leur était même pas destinée (ainsi, les hôpitaux psychiatriques peuvent difficilement être comparés à des maternités).


Ze kunnen een keuze maken uit de instellingen georganiseerd door de federale overheid of de afdelingen van het sociaal verweer (bijvoorbeeld Paifve, Merksplas, Turnhout, ...), de private instellingen (psychiatrische ziekenhuizen, ambulante centra voor geestelijke gezondheidszorg) of instellingen georganiseerd door de gemeenschappen of gewesten (bijvoorbeeld Les Marroniers in Doornik).

Ils peuvent choisir parmi les établissements organisés par l'autorité fédérale ou les sections de la défense sociale (par exemple, Paifve, Merksplas, Turnhout, ...), les établissements privés (hôpitaux psychiatriques, centres de santé mentale ambulatoires) ou les établissements organisés par les communautés ou les régions (par exemple, Les Marronniers à Tournai).


Luik bijvoorbeeld heeft drie psychiatrische ziekenhuizen op zijn grondgebied en dit versterkt vanzelfsprekend de problemen.

Liège par exemple a trois hôpitaux psychiatriques sur son territoire et cela accentue évidemment les problèmes.


Zij worden bijvoorbeeld geconsulteerd door psychiatrische ziekenhuizen, waar er in de weekends en op feestdagen geen arts aanwezig is.

Ils sont par exemple consultés par des hôpitaux psychiatriques où aucun médecin n'est présent durant les weekends et les jours fériés.


18. wijst opnieuw op zijn steun voor een Europees initiatief dat tot doel heeft de grondrechten te waarborgen van personen die van hun vrijheid zijn beroofd, en in het kader waarvan gevangenen na hun vrijlating kunnen re-integreren in de maatschappij; is bezorgd over de ernstige overbevolking van gevangenissen in een groot aantal lidstaten, alsook over de slechte detentie-omstandigheden en de slechte behandeling van gevangenen, en verzoekt om de totstandbrenging van een Europees initiatief dat erop gericht is de toepassing van de aanbevelingen van het Comité tegen foltering en de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te waarborgen, onder meer op politiebureaus en in integratiecentra en ...[+++]

18. réaffirme sa position en faveur d'une initiative européenne destinée à veiller à ce que les droits fondamentaux des personnes privées de leur liberté soient garantis et à ce que la détention permette néanmoins la réinsertion des détenus dans la société; s'inquiète du niveau désastreux de la surpopulation carcérale qui touche un grand nombre d'États membres, des mauvaises conditions d'emprisonnement et de traitement des détenus et demande le lancement d'une initiative européenne pour garantir l'application des recommandations du Comité européen contre la torture et des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, y compris dans les commissariats de police, les centres d'accueil pour immigrés et les hôpitaux ...[+++]


18. wijst opnieuw op zijn steun voor een Europees initiatief dat tot doel heeft de grondrechten te waarborgen van personen die van hun vrijheid zijn beroofd, en in het kader waarvan gevangenen na hun vrijlating kunnen re-integreren in de maatschappij; is bezorgd over de ernstige overbevolking van gevangenissen in een groot aantal lidstaten, alsook over de slechte detentie-omstandigheden en de slechte behandeling van gevangenen, en verzoekt om de totstandbrenging van een Europees initiatief dat erop gericht is de toepassing van de aanbevelingen van het Comité tegen foltering en de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te waarborgen, onder meer op politiebureaus en in integratiecentra en ...[+++]

18. réaffirme sa position en faveur d'une initiative européenne destinée à veiller à ce que les droits fondamentaux des personnes privées de leur liberté soient garantis et à ce que la détention permette néanmoins la réinsertion des détenus dans la société; s'inquiète du niveau désastreux de la surpopulation carcérale qui touche un grand nombre d'États membres, des mauvaises conditions d'emprisonnement et de traitement des détenus et demande le lancement d'une initiative européenne pour garantir l'application des recommandations du Comité européen contre la torture et des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, y compris dans les commissariats de police, les centres d'accueil pour immigrés et les hôpitaux ...[+++]


Het is bijvoorbeeld niet duidelijk of enkel ziekenhuizen, dan wel ook rust- en verzorgingstehuizen, psychiatrische rust- en verzorgingstehuizen en rusthuizen (waarvan gewag wordt gemaakt in de nota aan de Ministerraad) worden bedoeld.

Il n'est pas clair, par exemple, si sont uniquement visés les hôpitaux ou également les maisons de soins et de repos, les maisons de soins et de repos psychiatriques et les maisons de repos (évoquées dans la note au Conseil des ministres).


Hierbij zijn er drie categorieën: - Low care geïnterneerden zouden geplaatst moeten worden in voorzieningen binnen het regulier psychiatrisch zorgtraject (bijvoorbeeld psychiatrische ziekenhuizen, psychiatrische verzorgingstehuizen.).

Il y a trois catégories: - Les internés low care devraient être placés dans des structures faisant partie du circuit normal de soins psychiatriques (par exemple, des hôpitaux psychiatriques, des maisons de soins psychiatriques, .).


Daar verneem je bijvoorbeeld dat er een dikke 8 miljoen naar de tandartsen gaat voor onder andere parodontologisch onderzoek. Dat er 300 000 euro naar beschut wonen gaat, ruim 12 miljoen naar de kinesitherapeuten, 2 miljoen naar de psychiatrische ziekenhuizen en dat er 100 miljoen euro bespaard wordt bij klinisch biologen en radiologen. Enzovoort.

On peut ainsi apprendre, par exemple, que les dentistes reçoivent 8 millions d'euros, que 300 000 euros iront aux habitations protégées, environ 12 millions aux kinésithérapeutes, 2 millions aux hôpitaux psychiatriques et que l'on économise des millions d'euros dans le domaine de la biologie clinique et de la radiologie, etc.


Ik geef enkele voorbeelden: uitbreiding van het aantal alternatieve maatregelen, bijvoorbeeld meer dan 11.000 werkstraffen in 2006, uitbreiding van het aantal gedetineerden onder elektronisch toezicht, meer bepaald 600 in december 2006, tussenstaatse overbrengingen van veroordeelden, uitbreiding van de celcapaciteit dankzij mijn meerjarenplan justitie, specifieke veiligheidswerken, opvulling personeelsformaties, specifieke maatregelen voor het personeel, waaronder uitbreiding van de basisopleiding, opleiding voor de indiensttreding, selectie op regelmatige basis, nieuw mutatiesysteem, oprichting van stressteams in de gevangenissen. Ander ...[+++]

Je vous en énumère quelques-unes : extension du nombre des mesures alternatives, par exemple plus de 11.000 peines de travail en 2006, augmentation du nombre de détenus sous surveillance électronique, 600 en décembre 2006, transferts de condamnés entre États, extension de la capacité cellulaire grâce à mon plan pluriannuel Justice, travaux de sécurisation spécifiques, cadre du personnel mieux rempli, mesures spécifiques à l'égard du personnel, dont l'extension des formations de base, formation avant l'entrée en service, sélection sur base régulière, nouveau système de mutations, création des équipes « antistress » dans les prisons, mise au point du protocole relatif au préavis de grève, création des tribunaux d'application des peines, améli ...[+++]


w