Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld wanneer erin " (Nederlands → Frans) :

Maar kan dit proces-verbaal zelf een bewijsmiddel zijn (bijvoorbeeld wanneer erin gewag wordt gemaakt van vaststellingen gedaan door een agent van de inlichtingen- of veiligheidsdiensten of wanneer het de transcriptie bevat van een telefoontap) ?

Mais ce procès verbal peut-il lui-même constituer un élément de preuve (par exemple lorsqu'il relate les constatations faites par un agent des services de renseignement et de sécurité ou contient la retranscription d'une écoute téléphonique) ?


Een minderheidsvordering bestaat erin dat een aandeelhouder/vennoot met een minderheidsparticipatie (bijvoorbeeld 49 %) voor rekening van de vennootschap een aansprakelijkheidsvordering kan instellen tegen het bestuur van de vennootschap wanneer de meerderheidsaandeelhouders nalaten dat te doen.

Par action minoritaire, il faut entendre l'action en responsabilité qu'un actionnaire/associé détenant une participation minoritaire (à hauteur de 49 %, par exemple) intente contre les administrateurs de la société, pour le compte de celle-ci, lorsque les actionnaires majoritaires restent en défaut de le faire.


Een minderheidsvordering bestaat erin dat een aandeelhouder/vennoot met een minderheidsparticipatie (bijvoorbeeld 49 %) voor rekening van de vennootschap een aansprakelijkheidsvordering kan instellen tegen het bestuur van de vennootschap wanneer de meerderheidsaandeelhouders nalaten dat te doen.

Par action minoritaire, il faut entendre l'action en responsabilité qu'un actionnaire/associé détenant une participation minoritaire (à hauteur de 49 %, par exemple) intente contre les administrateurs de la société, pour le compte de celle-ci, lorsque les actionnaires majoritaires restent en défaut de le faire.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wanneer we Iran zien als een mondiale en nucleaire bedreiging, moeten we, als we krachtige politieke en diplomatieke actie willen ondernemen, bijvoorbeeld Rusland erin betrekken.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, étant donné la menace mondiale et nucléaire posée par l’Iran, la prise de mesures politiques et diplomatiques fortes nécessiterait par exemple d’impliquer la Russie.


9. wijst er opnieuw op dat de EU-producenten als gevolg van de gestage liberalisering van de mondiale landbouwmarkten rechtstreeks de internationale concurrentiestrijd moeten aangaan en dat elke nieuwe maatregel waaraan ze zich moeten onderwerpen een concurrentienadeel kan vormen, maar ook een voordeel voor de EU-landbouwers kan zijn wanneer ze erin slagen om hun producten op de markt te differentiëren en daardoor een hogere prijs te krijgen; herinnert er ook aan dat de EU-landbouwers van de wensen van de consumenten kunnen pr ...[+++]

9. rappelle qu'à la suite du processus continu de libéralisation des marchés agricoles mondiaux, les producteurs de l'Union sont directement exposés à la concurrence internationale et que toute mesure supplémentaire qui leur est imposée risque de présenter un désavantage compétitif, mais peut aussi jouer à leur avantage s'ils parviennent à véritablement singulariser leurs produits sur le marché et à en retirer des bénéfices en retour; rappelle également que les agriculteurs de l'Union peuvent tourner les demandes des consommateurs à leur avantage en leur fournissant des produits de haute qualité fabriqués localement et en justifiant, no ...[+++]


9. wijst er opnieuw op dat de Europese producenten als gevolg van de gestage liberalisering van de mondiale landbouwmarkten rechtstreeks de internationale concurrentiestrijd moeten aangaan en dat elke nieuwe maatregel waaraan ze zich moeten onderwerpen een concurrentienadeel kan vormen, maar ook een voordeel voor de Europese landbouwers kan zijn wanneer ze erin slagen om hun producten op de markt te differentiëren en daardoor een hogere prijs te krijgen; herinnert er ook aan dat de Europese landbouwers van de wensen van de consumenten kunnen pr ...[+++]

9. rappelle qu'à la suite du processus continu de libéralisation des marchés agricoles mondiaux, les producteurs européens sont directement exposés à la concurrence internationale et que toute mesure supplémentaire qui leur est imposée risque de présenter un désavantage compétitif, mais peut aussi jouer à leur avantage s'ils parviennent à véritablement singulariser leurs produits sur le marché et à en retirer des bénéfices en retour; rappelle également que les agriculteurs européens peuvent tourner les demandes des consommateurs à leur avantage en leur fournissant des produits de haute qualité fabriqués localement et en justifiant, nota ...[+++]


De uitdaging voor de lidstaten bestaat erin om de hulp beter te organiseren, vooral wanneer er vrijwilligers mee gemoeid zijn, door bijvoorbeeld de brandweerbrigades te voorzien van de best mogelijke opleidingen en de beste uitrusting.

Le défi pour les États membres est de développer des structures d'aide mieux organisées, notamment lorsque des bénévoles sont sollicités, en fournissant par exemple les meilleurs équipements et formations possibles aux services de pompiers.


Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer derde landen vrijstelling van de visumplicht verlenen voor verblijven van minder dan drie maanden, terwijl het Schengenacquis erin voorziet dat onderdanen van derde landen in een periode van een halfjaar tot drie maanden in het Schengengebied kunnen verblijven.

Ainsi, certains pays tiers exemptent de visas pour les séjours de moins de trois mois, alors que l'acquis de Schengen prévoit que les ressortissants de pays tiers peuvent séjourner dans l'espace Schengen jusqu'à trois mois par semestre.


Zoals het geachte lid onderstreept, bestaat de enige mogelijkheid voor de Belgische leverancier om zich tegen dit risico te wapenen, erin ondanks alles op regelmatige tijdstippen (bijvoorbeeld om het kwartaal wanneer het gaat om een klant waarmee de Belgische leverancier op geregelde wijze handelsbetrekkingen heeft) en zelfs bij iedere transactie indien de klant slechts sporadisch aankopen verricht, na te gaan bij het CLO of dit nummer nog steeds geldig is.

Comme le souligne l'honorable membre, le seul moyen pour le fournisseur belge de se prémunir de ce risque est de contrôler malgré tout à espace régulier (par exemple chaque trimestre s'il s'agit d'un client avec lequel le fournisseur belge établit des liens commerciaux sur base régulière), et même à chaque transaction si ce client n'effectue des achats que de manière sporadique, que ce numéro est toujours valable auprès du CLO.


In de andere gevallen dan wanneer de jongere partij in een procedure is, erin tussenkomt of het geval van artikel 931, bijvoorbeeld wanneer de jongere een advies wil of wordt gedaagd in een andere hoedanigheid, kan hij op eenvoudig verzoek een beroep op juridische bijstand doen en de bijstand van een jeugdadvocaat verkrijgen.

Cela concerne les situations où les jeunes sont parties dans une procédure, y interviennent ou sont entendus en vertu de l'article 931. Dans tous les autres cas qui peuvent se présenter, par exemple lorsque le mineur cherche à obtenir un conseil ou s'il est traduit en justice dans une autre qualité, il peut faire appel sur simple requête à l'aide juridique et obtenir l'assistance d'un avocat des mineurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld wanneer erin' ->

Date index: 2024-03-28
w