Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld wanneer zulks nodig mocht blijken » (Néerlandais → Français) :

De minister wenst echter het debat niet uit de weg te gaan, bijvoorbeeld wanneer zulks nodig mocht blijken in het kader van de Vlaamse zorgverzekering, maar wijst op de gevaren van een improvisatie in dit verband.

Le ministre ne souhaite toutefois pas esquiver le débat, par exemple si cela s'avérait nécessaire dans le cadre de l'assurance-dépendance flamande, mais il met en garde contre les dangers de faire improvisation en la matière.


De minister wenst echter het debat niet uit de weg te gaan, bijvoorbeeld wanneer zulks nodig mocht blijken in het kader van de Vlaamse zorgverzekering, maar wijst op de gevaren van een improvisatie in dit verband.

Le ministre ne souhaite toutefois pas esquiver le débat, par exemple si cela s'avérait nécessaire dans le cadre de l'assurance-dépendance flamande, mais il met en garde contre les dangers de faire improvisation en la matière.


De minister antwoordt dat, indien zulks nodig mocht blijken, dergelijke voorstellen heus wel worden gedaan.

Le ministre répond que, si cela devait s'avérer nécessaire, de telles propositions ne manqueraient pas d'être faites.


De minister antwoordt dat, indien zulks nodig mocht blijken, dergelijke voorstellen heus wel worden gedaan.

Le ministre répond que, si cela devait s'avérer nécessaire, de telles propositions ne manqueraient pas d'être faites.


Om in deze aangelegenheid op elk ogenblik te kunnen handelen wanneer zulks nodig zou blijken, moet er permanent personeel ter beschikking van de Senaat staan.

Pour pouvoir agir à tout instant dans cette matière lorsque cela s'avère nécessaire, le Sénat doit avoir à sa disposition un personnel permanent.


Aan het eind van de huidige onderhandelingen over het MFK zal de Commissie een inventaris opmaken van de resultaten ervan en vervolgens, mocht dit nodig blijken om de doelstellingen van het waterbeleid te bereiken, aanvullende wetgevingsvoorstellen indienen, bijvoorbeeld met betrekking tot de meting van het watergebruik, op natuurlijke processen gebaseerde waterretentiemaatregelen en streefdoelen voor efficiënt watergebruik.

À la fin des négociations en cours sur le CFP, la Commission fera le point de la situation et, si cela se révèle nécessaire pour atteindre les objectifs de la politique sur l'eau, elle fera des propositions législatives supplémentaires en ce qui concerne, par exemple, la tarification, les mesures de rétention naturelle des eaux et les objectifs en matière d'utilisation rationnelle de l'eau.


De functie van manager 'toezicht en beheer' is geen voltijdse functie, maar ze moet worden gecumuleerd met de functie waarvoor betrokkene als statutaire of contractuele ambtenaar in dienst werd genomen. Het gaat echter om een veeleisende opdracht: de manager moet 24 uur op 24 bereikbaar zijn om de nodige beslissingen te nemen, bijvoorbeeld wanneer er technische bijstand of herstellingen noodzakelijk ...[+++]

Elle s'avère exigeante: le manager doit notamment pouvoir être joint 24 heures sur 24 pour prendre les décisions qui s'imposent, par exemple quant aux interventions ou réparations techniques qui s'avèrent nécessaires.


Het is niet duidelijk of deze schepen moeten worden aangeschaft, permanent geleasd of gecharterd wanneer dat nodig mocht blijken.

Il n’est pas précisé si ces navires doivent être achetés ou loués sur une base permanente ou pour l’occasion.


Ik sluit nu af en verzeker u daarbij dat de Commissie controle zal uitoefenen en haar verantwoordelijkheden zal aanvaarden, indien zulks nodig mocht blijken.

Permettez-moi de conclure en assurant à l'honorable député que la Commission continuera d'être vigilante et ne manquera pas de prendre ses responsabilités, si cela s'avérait nécessaire.


Wij zijn het er mee eens dat in het comité de hele sector op evenwichtige wijze dient te worden vertegenwoordigd. Wij betwijfelen echter - en daarin worden wij gesteund door de studies en de besprekingen - of dit evenwicht gegarandeerd wordt door een vertegenwoordiging op grond van nationaliteit. De Commissie heeft gevraagd om ondersteuning van de Europese organisaties, en deze organisaties kunnen heel goed zelf beslissen of zij een nationale vertegenwoordiging willen of een vertegenwoordiging van speciale groepen, wanneer dit nodig mocht blijken.

La Commission a demandé à aider les organisations européennes qui sont parfaitement à même de veiller elles-mêmes à leur représentation nationale ou à la représentation de catégories particulières, lorsqu'elles le jugent nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld wanneer zulks nodig mocht blijken' ->

Date index: 2022-10-07
w