Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanden bijwerken
Bijwerken
Bijwerken tot op heden
Bijwerken van een thesaurus
Budget bijwerken
Informatieborden bijwerken
Informatieschermen bijwerken
Procedure-instructies bijwerken

Traduction de «bijwerken van een thesaurus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijwerken | bijwerken van een thesaurus

mise à jour d'un thésaurus


informatieborden bijwerken | informatieschermen bijwerken

mettre à jour l'affichage des messages


bijwerken | bijwerken tot op heden

faire évoluer | mettre à jour




procedure-instructies bijwerken

mettre à jour des consignes de procédure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde het samenspel tussen al deze systemen mogelijk te maken hebben de huisartsen drie projecten voorgesteld: - legacy conversion vertrekkend van Thesaurus 3BT (Belgian, bilingual, biclassified) naar een nieuwe tweetalige terminologie voor de eindgebruiker.

En vue de permettre l'harmonisation de tous ces système, les médecins généralistes ont proposé trois projets: a) Une conversion patrimoniale (legacy conversion) du Thesaurus 3BT (belge, bilingue, biclassifié) vers une nouvelle terminologie bilingue pour l'utilisateur final.


Deze Thesaurus zou kunnen worden gekoppeld aan ICPC-2, ICD en SNOMED CT; - vertaling van een verzameling van kernconcepten naar verstaanbare termen voor de patiënt wat de uitwisseling tussen het medisch dossier en het patiëntendossier zal bevorderen en een ondersteuning zal betekenen bij het begrijpen van verwijsbrieven en ontslagbrieven; - onderzoek naar het samenspel tussen standaarden en terminologieën om een goed werkende beslissingsondersteuning ...[+++]

Ce Thesaurus pourrait être couplé aux classifications CISP-2, CIM et SNOMED CT. b) La traduction d'un ensemble de concepts-clés en des termes compréhensibles pour le patient, pour faciliter l'interaction entre le dossier médical et celui du patient et favoriser la compréhension des lettres d'adressage et de démission. c) La recherche d'une cohésion entre les nomenclatures et terminologies en vue de l'élaboration d'un support décisionnel efficace.


De Thesaurus 3BT is hiervoor de uitgangsbasis.

Le Thesaurus 3BT constitue la base initiale à cet effet.


Snomed-CT is echter geen bijkomende classificatie ter aanvulling van ICPC-2 en ICD, maar kan tegemoet komen aan de behoeften van de huisarts, namelijk dat de interface tussen de arts en het EPD deze termen bevat die door de huisartsen bij voorkeur gebruikt worden (gebaseerd op Thesaurus 3BT).

Snomed-CT n'est toutefois pas une classification supplémentaire venant compléter l'ICPC-2 et l'ICD, mais elle permet de rencontrer les besoins du médecin généraliste, en ceci que l'interface entre le médecin et le DMI contient les termes qui sont utilisés de préférence par les médecins généralistes (sur la base du Thesaurus 3BT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principes betreffende de uitwisseling van patrimoniuminformatie Art. 3. Partijen komen overeen dat de volgende principes het gezamenlijk beheer van de uitwisseling van de patrimoniuminformatie alsook het bijwerken ervan zullen beheersen : 1° De uitwisseling van de patrimoniuminformatie gebeurt met tussenkomst van de CSPI volgens een systeem van gedistribueerde authentieke bronnen die toegankelijk worden gemaakt via een netwerk, zonder bijkomende opslag van gegevens door de CSPI anders dan nodig voor de uitvoering van dit akkoord, onder meer ...[+++]

Principes régissant l'échange des informations patrimoniales Art. 3. Les parties s'accordent sur le fait que les principes suivants régiront la gestion conjointe de l'échange des informations patrimoniales et la mise à jour de celle-ci : 1° L'échange des informations patrimoniales se fait par l'intermédiaire de la SCIP selon un système de sources authentiques distribuées rendues accessibles par le biais d'un réseau, sans stockage complémentaire de données par la SCIP, autres que celles nécessaires pour l'exécution du présent accord, notamment pour la mise à jour des informations patrimoniales.


Antwoord ontvangen op 19 februari 2015 : 1) Overeenkomstig de samenwerkingsovereenkomst van 13 december 2013, zullen de regeringen een begrotingstraject afspreken wanneer ze het stabiliteitsprogramma bijwerken op basis van een advies van de Hoge Raad van Financiën.

Réponse reçue le 19 février 2015 : 1) Conformément à l’accord de coopération du 13 décembre 2013, les gouvernements vont s’accorder sur une trajectoire budgétaire dans le cadre de la mise à jour du programme de stabilité sur base d’un avis du Conseil supérieur des Finances.


De ordonnantiegever wilde aldus een wettelijk kader vaststellen voor de nieuwe alternatieven voor opvang van bejaarde personen (kortverblijf, dagopvang en nachtopvang), de wetgeving bijwerken inzake de voorzieningen die bejaarde personen huisvesten en inzake de service-residenties en woningcomplexen, subsidiëringsregels opstellen voor de dagverzorgingscentra en voorzien in de mogelijkheid van een toelage voor de dag- en nachtopvangcentra, alsook ten slotte de regels bijwerken inzake de subsidiëring voor de investeringen (Parl. St., Ve ...[+++]

Le législateur ordonnanciel entendait ainsi établir un cadre légal pour de nouvelles alternatives d'accueil des personnes âgées (court séjour, centre d'accueil de jour et centre d'accueil de nuit), actualiser les législations relatives aux établissements hébergeant des personnes âgées et aux résidences-services et complexes résidentiels, établir des règles de subventionnement des centres de soins de jour ainsi que la possibilité d'une subvention pour les centres d'accueil de jour et les centres d'accueil de nuit et, enfin, « actualiser les règles relatives au subventionnement à l'investissement » (Doc. parl., Assemblée réunie de la Commi ...[+++]


de instantie of instanties verantwoordelijk voor het opstellen, bijwerken en publiceren van de menselijk leesbare en de machinaal verwerkbare versies van de vertrouwenslijst;

le nom de l’organe ou des organes responsables de l’établissement, de la mise à jour et de la publication des versions directement lisibles et des versions destinées à un traitement électronique de la liste de confiance;


We herhalen dat het gaat om een sneller en vlotter ter beschikking stellen via een beveiligde website (zoekfunctie aan de hand van sleutelwoorden) van de notulen en de nota's van het Verzekeringscomité en van de Algemene Raad van de Dienst voor geneeskundige verzorging en de oprichting van een elektronische bibliotheek op basis van een thesaurus.

Pour rappel, il s'agit, par le biais d'un site web sécurisé, de la mise à disposition plus rapide et plus facile (moteur de recherche par mot-clé) des procès-verbaux et des notes du Comité de l'assurance et du Conseil général du Service des soins de santé et de la constitution, sur la base d'un thésaurus, d'une bibliothèque électronique.


het bijwerken van de lijsten van kenmerken, de statistieken inzake de ondernemingsdemografie en de voorlopige resultaten, voor zover dit bijwerken na een kwantitatieve beoordeling niet leidt tot een toename van het aantal bevraagde eenheden of een belasting voor de eenheden die niet in verhouding staat tot de verwachte resultaten (artikelen 4 en 8 en bijlage I, sectie 6, bijlage II, sectie 6, bijlage III, sectie 6, en bijlage IV, sectie 6);

mettent à jour des listes de caractéristiques et des résultats préliminaires, dans la mesure où une telle mise à jour n’implique pas, selon une évaluation quantitative, une augmentation du nombre des unités soumises à enquêtes ou une charge disproportionnée pour les unités par rapport aux résultats escomptés (articles 4 et 8, et annexe I, section 6, annexe II, section 6, annexe III, section 6, et annexe IV, section 6);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijwerken van een thesaurus' ->

Date index: 2022-03-06
w