Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder de heer jacques toubon » (Néerlandais → Français) :

Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende de noodzakelijke samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake de nieuwe toepassingen in de gezondheidszorg en mHealth in het bijzonder (van de dames Martine Taelman en Ann Brusseel, de heren Rik Daems, Jean-Jacques De Gucht en Lode Vereeck, mevrouw Anne Barzin, de heer Jacques Brotchi, de dames Valérie De Bue en Christine Defraigne, de heren Ala ...[+++]

Demande d'établissement d'un rapport d'information concernant la nécessaire collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en ce qui concerne les nouvelles applications en matière de soins de santé et notamment de santé mobile (de Mmes Martine Taelman et Ann Brusseel, MM. Rik Daems, Jean-Jacques De Gucht et Lode Vereeck, Mme Anne Barzin, M. Jacques Brotchi, Mmes Valérie De Bue et Christine Defraigne, MM. Alain Destexhe, Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Alexander Miesen et Jean-Paul Wahl, Mmes Sonja Claes, Cindy Franssen et Brigitte Grouwels, M. Bert Anciaux, Mmes Ingrid Lieten, Katia Segers ...[+++]


Ik zou graag de leden van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, en in het bijzonder de heer Jacques Toubon, willen bedanken voor hun indrukwekkende hoeveelheid aanbevelingen en voorstellen.

J’aimerais remercier les membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, notamment le rapporteur Jacques Toubon, d’avoir rassemblé un ensemble impressionnant de recommandations et de propositions.


Ik zou graag de leden van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, en in het bijzonder de heer Jacques Toubon, willen bedanken voor hun indrukwekkende hoeveelheid aanbevelingen en voorstellen.

J’aimerais remercier les membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, notamment le rapporteur Jacques Toubon, d’avoir rassemblé un ensemble impressionnant de recommandations et de propositions.


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van f ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lu ...[+++]


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financi ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont ...[+++]


Graag wil ik Jacques Toubon, Neena Gill en al mijn collega’s bedanken voor hun hulp, en ik ben vooral dank verschuldigd aan de heer Medina Ortega voor zijn heel nuttige begeleiding en advies bij een probleem dat ik met de Spaanse kant van de zaak had.

Je voudrais remercier M. Toubon, M Gill et tous les collègues de leur aide et leur assistance, et je suis particulièrement reconnaissant envers M. Medina Ortega pour ses orientations et ses conseils utiles qui m’ont aidé à résoudre un problème avec le côté espagnol des choses.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het zeer kort houden, maar ik zou allereerst zowel de rapporteur als, in het bijzonder, de heer Chichester gerust willen stellen.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, je vais être très bref, mais je voudrais d’abord rassurer à la fois le rapporteur et, en particulier, M. Chichester.


Zoals de heer Toubon al aangaf, is het absoluut gerechtvaardigd om een dringend beroep te doen op ons allen, en in het bijzonder op de Commissie die momenteel aan een nieuwe strategie werkt, om met een aantal radicale nieuwe ideeën te komen, en met name om het hele politieke profiel van de interne markt te vergroten en de mensen veel meer bewust te maken van het belang ervan.

Comme l’a mentionné Monsieur Toubon, il faut absolument lancer à nous tous un appel fort et particulièrement à la Commission dans ses travaux relatifs à une nouvelle stratégie afin de proposer quelques idées radicales et nouvelles, et notamment afin d’élever l’ensemble du profil politique du marché unique et accroître son importance pour nous tous.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer Patrick Evrard als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " La Carolorégienne, SC" gelegen boulevard Jacques Bertrand 48, 6000 Charleroi, verlengd met een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Art. 2. En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Patrick Evrard en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " La Carolorégienne" , SC, boulevard Jacques Bertrand 48, 6000 Charleroi, pour une nouvelle période de six mois reconductible.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de opdracht van de heer Patrick Evrard als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " La Carolorégienne, S.C" . , gelegen boulevard Jacques Bertrand 48, 6000, Charleroi, verlengd met een nieuwe periode van zes maanden.

Art. 2. En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement wallon prolonge la mission de M. Patrick Evrard en qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de service public " La Carolorégienne" , S.C. , boulevard Jacques Bertrand 48, 6000 Charleroi, pour une nouvelle période de six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder de heer jacques toubon' ->

Date index: 2024-05-14
w