H. overwegende dat dit een bijzonder delicaat onderwerp is, met onaanvaardbare gevolgen voor de prerogatieven van het Europees Parlement, aangezien de discriminerende houding van de Franse rechtbank en het daaruit voortvloeiende politieke vooroordeel jegens de burgerrechten van Gérard Onesta diep te betreuren zijn,
H. considérant que la question en jeu est extrêmement délicate et que ses conséquences en ce qui concerne les prérogatives du Parlement européen sont inacceptables, l'attitude discriminatoire du tribunal français et l'atteinte politique aux droits civils de Gérard Onesta qui en découle étant profondément regrettables,