M. overwegende dat in de nieuwe lidstaten de diensten bijzonder schaars zijn, met een gemiddeld werkgelegenheidsaanbod dat nog lager ligt dan het laagste percentage van de lidstaten van de EU, waarbij de aanpassing van deze sector aan de behoeften van de mondialisering bijzondere aandacht vergt wegens de bijzonder gecompliceerde problemen die deze landen ondervinden,
M. considérant que, dans les nouveaux États membres, le secteur des services se présente comme un secteur particulièrement chétif, avec une moyenne d'offres d'emplois qui est même inférieure au taux le plus bas des États membres de l'Union européenne, et compte tenu du fait que l'adaptation de ce secteur aux besoins de la mondialisation demande une attention toute particulière en raison des problèmes structurels spécifiques que connaissent ces pays,