Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder moeilijk blijkt dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Volgens advocaat Fernand de Visscher, specialist in het recht inzake nijverheidseigendom, vindt men in de Belgische rechtspraak weinig gevallen van bedrijfs- of commerciële spionage, aangezien het bijzonder moeilijk blijkt dergelijke inbreuken te bewijzen (86).

Selon l'avocat Fernand de Visscher, spécialiste du droit de la propriété industrielle, on trouve peu de cas d'espionnage industriel ou commercial dans la jurisprudence belge, la preuve de telles infractions étant difficile à apporter (86).


Bij het nemen van beheersmaatregelen betreffende de maximale duurzame opbrengst in gemengde visserij moet in aanmerking worden genomen dat het bij gemengde visserij moeilijk is voor alle bestanden tegelijkertijd het beginsel van de maximale duurzame opbrengst in acht te nemen, met name wanneer uit wetenschappelijke advies blijkt dat het bijzonder moeilijk is het gebruikte vistuig zo selectief te maken dat het fenomeen van de "limiterende soorten" zich niet voordoet.

Les décisions de gestion relatives au rendement maximal durable dans les pêcheries mixtes devraient tenir compte de la difficulté de pêcher toutes les espèces d'une pêcherie mixte en même temps en visant le rendement maximal durable, en particulier lorsque les avis scientifiques indiquent qu'il est très difficile d'éviter le phénomène des stocks à quotas limitants en renforçant la sélectivité des engins de pêche utilisés.


Inhakend op die laatste opmerking herinnert mevrouw Stevens eraan dat de wet diverse bepalingen gewone artsen bevoegdheden verleent met betrekking tot de strafuitvoeringsrechtbank omdat « het bijzonder moeilijk blijkt te zijn om psychiaters te vinden die op de naleving van de wet van 26 juni 1990 kunnen toezien ».

À propos de cette dernière remarque, Mme Stevens rappelle que la loi portant des dispositions diverses confère aux médecins généralistes des compétences relatives au tribunal de l'application des peines parce qu'« il s'avère extrêmement difficile de trouver des psychiatres aptes à contrôler le respect de la loi du 26 juin 1990 ».


Het hanteren van niet-transparante prijsstellingsmethoden moet dan ook worden verboden, aangezien algemeen wordt erkend dat dergelijke methoden het voor gebruikers bijzonder moeilijk maken om de werkelijke prijs van de betalingsdienst te bepalen.

En conséquence, l’emploi de méthodes de tarification non transparentes devrait être interdit, car il est communément admis que, avec de telles méthodes, l’utilisateur a le plus grand mal à déterminer le prix réel du service de paiement.


Uit de praktijk blijkt dat heronderhandeling van dergelijke overeenkomsten zeer moeilijk is.

Or on constate dans la pratique que la renégociation de ces accords se révèle très difficile.


Maar ondanks de algemene sociale en economische vooruitgang blijkt dat de jongere generaties onder een bijzonder zware last gebukt gaan: ze vinden over het algemeen moeilijker werk en verrichten vaker atypische en precaire arbeid (bijvoorbeeld op basis van tijdelijke contracten), wat kan leiden tot minder sociale bescherming.

Toutefois, au-delà du progrès économique et social général, les données montrent qu'une charge particulièrement élevée pèse sur les jeunes générations: celles-ci tendent à avoir plus de difficultés à trouver un emploi et occupent plus souvent des formes d'emploi atypiques et précaires, y compris des contrats temporaires, ce qui risque d'abaisser leur niveau de protection sociale.


In het bijzonder het algemeen systeem ingevoerd door de Programmawet van 29 maart 2013, blijkt in de praktijk bijzonder moeilijk toe te passen wanneer de juiste prestaties van de betrokken werknemers niet gekend zijn.

En ce qui concerne plus particulièrement le régime général introduit par la loi programme du 29 mars 2013 la pratique révèle qu’il est particulièrement difficile à appliquer lorsque les prestations exactes des travailleurs concernés ne sont pas connues.


Het hanteren van niet-transparante prijszettingsmethoden mag dan ook niet worden toegestaan, aangezien algemeen wordt erkend dat dergelijke methoden het bijzonder moeilijk maken voor gebruikers om de werkelijke prijs van de betalingsdienst te bepalen.

En conséquence, l'emploi de méthodes de tarification non transparentes ne devrait pas être autorisé, car il est communément admis que, avec de telles méthodes, l'utilisateur a le plus grand mal à déterminer le prix réel du service de paiement.


Op basis van vroegere discussies in de Ecofinraad lijkt het me bijzonder moeilijk een dergelijke heffing te bekomen op een andere manier dan op vrijwillige basis.

Toutefois, sur la base des discussions antérieures au conseil Ecofin, il m'apparaît difficile d'envisager un tel prélèvement autrement que sur une base volontaire.


Ik stel vast dat de gerechtelijke autoriteiten het moeilijk hebben met dergelijke dossiers omdat kwesties van individuele vrijheid bijzonder moeilijk te beoordelen zijn.

Je constate que les autorités judiciaires éprouvent beaucoup de peine à gérer ce type de dossier car les questions de liberté individuelle et d'expertise de la situation sont particulièrement difficiles à aborder.


w