Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder moeizame onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

Hij wijst erop dat de Europese Unie reeds een gedragscode heeft over deze problematiek nadat daarover bijzonder moeizame onderhandelingen zijn gevoerd tijdens welke België heeft gepleit voor de vaststelling van zo streng en zo precies mogelijke criteria.

Il signale que l'Union européenne dispose en la matière d'un code de bonne conduite qui a fait l'objet de négociations particulièrement difficiles au cours desquelles la Belgique a plaidé pour la définition de critères aussi précis et contraignants que possible.


In het licht van de bijzonder moeizame lopende onderhandelingen over het volgende MFK wil de rapporteur benadrukken dat een vermindering van de financiering voor programma's zoals COSME, die een centrale rol spelen voor de competitiviteit en werkgelegenheid in Europa, niet te rechtvaardigen valt, zelfs indien er globaal gezien minder middelen voorhanden zijn.

Votre rapporteur tient à souligner que compte tenu des négociations très difficiles qui s'annoncent pour le prochain CFP, même si les crédits sont limités, aucune réduction ne saurait se justifier pour des programmes tels que COSME, qui sont au cœur de la politique européenne en faveur de la compétitivité et de l'emploi.


Natuurlijk wil ik vervolgens iedereen bedanken die heeft deelgenomen aan dit proces: de schaduwrapporteurs en in het bijzonder het secretariaat van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat naar mijn mening een essentiële rol heeft gespeeld bij het bereiken van dit punt. Ook wil ik de commissaris en de Commissie bedanken, omdat zij de moeizame onderhandelingen tussen de instellingen steeds hebben bevorderd.

Bien entendu, je tiens également à remercier tous ceux qui ont contribué à notre travail: les rapporteurs fictifs et plus particulièrement le secrétariat de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, dont je pense qu’il a joué un rôle absolument essentiel pour nous amener jusqu’ici. Je tiens également à remercier la commissaire ainsi que la Commission d’avoir facilité toutes les difficiles négociations tripartites.


Deze voorwaarden, en in het bijzonder de definitie van “grensgebied”, zijn vastgesteld na moeizame onderhandelingen in de Raad. Zij gelden als uitdrukking van de delicate balans tussen de wens het leven van personen die in een grensgebied wonen en de grens vaak overschrijden, te vergemakkelijken, en de beveiligingseisen die voor het hele Schengengebied gelden.

Ces critères, et notamment la délimitation de la zone frontalière, ont été établis à la suite de négociations difficiles au Conseil et sont réputés constituer un subtil arbitrage entre la volonté de faciliter l’existence des frontaliers qui doivent franchir souvent la frontière et les exigences de sécurité dans l’ensemble de l’espace Schengen.


Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat die een compromis vormen op basis van moeizame onderhandelingen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 6; Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1534/3, p. 4) en dat de wetgever in die bijzonder gevoelige aangelegenheid nieuwe onevenwichten heeft willen vermijden ten aanzien van reeds eerder erkende categorieën van oorlogsslachtoffers (Parl. Hand., Kamer, CRIV Plen, 335, 12 maart 2003, p. 12).

Il appert de l'élaboration des dispositions entreprises qu'elles constituent un compromis sur la base de négociations délicates (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 6; Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1534/3, p. 4) et que, dans cette matière particulièrement sensible, le législateur a voulu éviter de nouveaux déséquilibres envers les catégories de victimes de guerre déjà reconnues précédemment (Ann., Chambre, CRIV Plen, 335, 12 mars 2003, p. 12).


Tevens kan ik niet nalaten te benadrukken dat wij de belangrijke onderhandelingen in het kader van de nieuwe overeenkomst ter vervanging van de Overeenkomst van Lomé tot een goed einde hebben weten te brengen en dat wij er via bijzonder moeizame en complexe gesprekken in zijn geslaagd de eerste top tussen de Europese Unie en Afrika te verwezenlijken, of althans voor te bereiden.

Je ne puis m'empêcher de souligner le fait que nous avons conclu les importantes négociations de la nouvelle convention qui remplace les conventions de Lomé, et d'avoir pu, à travers une négociation fort complexe et difficile, réaliser ou préparer la réalisation du premier sommet Union européenne-Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder moeizame onderhandelingen' ->

Date index: 2023-12-06
w