Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder onze britse collega " (Nederlands → Frans) :

De solidariteit staat onder druk en nationalistische en ook populistische stromingen maken opgang, dat is zojuist nog bewezen door een van onze Britse collega's, zowaar met blauw bloed in de aderen.

Notre solidarité est menacée étant donné que les mouvements nationalistes et populistes montent en puissance, ainsi que vient de l’expliquer un de nos collègues britanniques il y a un instant, un membre de la noblesse, qui plus est.


Deze ochtend heet ik in het bijzonder onze collega Zoran Milanović welkom, de minister-president van Kroatië.

Ce matin, je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue Zoran Milanovic, premier ministre de Croatie.


Tot de twijfelaars, in het bijzonder onze Britse collega's die onder druk staan, wil ik zeggen dat volgens mij ook zij heel veel voordeel uit het akkoord zullen halen.

Pour les sceptiques, en particulier nos collègues britanniques, qui sont sous pression, je voudrais dire que je pense que eux aussi devraient bénéficier largement de cet accord.


Onze ambassade in Moskou is bijzonder waakzaam over deze problematiek en laat geen kans onbenut om de Europese collega's te sensibiliseren.

Notre Ambassade à Moscou est particulièrement attentive à cette problématique et ne manque pas d'y sensibiliser les collègues européens.


Ik heet iedereen welkom op deze bijeenkomst van de Europese Raad, en in het bijzonder onze nieuwe Deense collega, Helle Thorning-Schmidt.

Je souhaite à chacun d'entre vous la bienvenue à cette réunion du Conseil européen et, en particulier, à notre nouvelle collègue danoise, Mme Helle Thorning-Schmidt.


En dit is al de derde keer: eerst gekkekoeienziekte, daarna mond-en-klauwzeer en nu de overstromingen. Morgen krijgen onze Britse collega's een kans om zelf solidariteit te tonen ten aanzien van de Europese boeren die kletsnat zijn geworden door een regen van invoer.

Comme cela fait trois fois – la vache folle, la fièvre aphteuse et les inondations -, nos collègues britanniques auront demain l’occasion, eux aussi, de pratiquer la solidarité à l’égard des paysans européens mouillés par les importations.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, laat ik u eraan herinneren wat onze Britse collega enige tijd geleden zei.

– (BG) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi de rappeler ce que notre collègue du Royaume-Uni a déclaré précédemment.


Mijnheer de Voorzitter, ik richt mij in de eerste plaats tot de collega's die bezorgd zijn over de prijsverhogingen die de liberalisering met zich meebrengt, in het bijzonder mijn Britse collega's.

Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de m’adresser à ceux de mes collègues, en particulier à mes collègues britanniques, qui s’inquiètent des augmentations de prix.


- De minister heeft met zijn Britse collega, de heer John Hutton, een akkoord gesloten omtrent het openstellen van onze Belgische ziekenhuizen voor Britse onderdanen.

- Le ministre a conclu un accord avec son collègue anglais, M. John Hutton, sur l'ouverture de nos hôpitaux belges aux ressortissants anglais.


Ik ben bijzonder getroffen door de uitspraken en verzoeken van onze collega's van Midden- en Oost-Europa.

J'ai été particulièrement sensible aux témoignages et aux demandes exprimés par nos collègues d'Europe centrale et orientale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder onze britse collega' ->

Date index: 2021-04-07
w