Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder uitgebreid waarbij » (Néerlandais → Français) :

In 2012 is het takenpakket bijzonder uitgebreid, waarbij de huidige financiële en economische crisis steeds op de achtergrond woedt.

En 2012, l'éventail des missions s'est considérablement élargi et il y a, de surcroît, une crise financière et économique qui continue à faire rage à l'arrière-plan.


Gouvernementele en niet-gouvernementele actoren, in het bijzonder de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), hebben een grote rol gespeeld bij het vergemakkelijken van vrijwillig vertrek. Zij hebben programma's voor begeleide vrijwillige terugkeer uitgevoerd waarbij uitgebreide terugkeerbijstand wordt verleend, onder meer om de duurzame re-integratie in het land van herkomst te garanderen.

Des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux, en particulier l’Organisation internationale pour les migrations (OIM), ont joué un rôle important en facilitant le départ volontaire par la mise en œuvre de programmes de retour volontaire assisté, prévoyant une assistance complète au retour, y compris des activités visant à garantir une réintégration durable dans les pays d’origine.


De maatregel van de minister van Sociale Zaken waarbij de verzekerbaarheid in de ziekte- en invaliditeitsverzekering werd uitgebreid tot de gerechtigden op het bestaansminimum, heeft bijzonder positieve gevolgen gehad.

La mesure de la ministre des Affaires sociales, par laquelle la possibilité de s'assurer contre la maladie et l'invalidité a été étendue aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, a eu des effets particlièrement positifs.


De maatregel van de minister van Sociale Zaken waarbij de verzekerbaarheid in de ziekte- en invaliditeitsverzekering werd uitgebreid tot de gerechtigden op het bestaansminimum, heeft bijzonder positieve gevolgen gehad.

La mesure de la ministre des Affaires sociales, par laquelle la possibilité de s'assurer contre la maladie et l'invalidité a été étendue aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, a eu des effets particlièrement positifs.


Door de uitgebreide veiligheidsmaatregelen van zowel het Extranet van de Sociale Zekerheid als het RSVZ is het aantal gemelde incidenten waarbij er een risico op infectie werd gelopen bijzonder laag.

Grâce aux importantes mesures de protection tant de l’Extranet de la sécurité sociale que de l’INASTI, le nombre d’incidents signalés impliquant un risque d’infection est particulièrement faible.


Gouvernementele en niet-gouvernementele actoren, in het bijzonder de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), hebben een grote rol gespeeld bij het vergemakkelijken van vrijwillig vertrek. Zij hebben programma's voor begeleide vrijwillige terugkeer uitgevoerd waarbij uitgebreide terugkeerbijstand wordt verleend, onder meer om de duurzame re-integratie in het land van herkomst te garanderen.

Des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux, en particulier l’Organisation internationale pour les migrations (OIM), ont joué un rôle important en facilitant le départ volontaire par la mise en œuvre de programmes de retour volontaire assisté, prévoyant une assistance complète au retour, y compris des activités visant à garantir une réintégration durable dans les pays d’origine.


- Een andere belangrijke definitie, die van 'exploitant' , is door op een na alle lidstaten uitgebreid, waarbij sommige ervoor opteerden deze definitie een bijzonder ruim bereik te geven (Estland, Finland, Hongarije, Litouwen, Polen en Zweden).

- Une autre définition clef, celle de l'« exploitant », a été élargie par tous les États membres à l'exception d'un seul, certains ayant choisi de donner à cette définition un champ d'application particulièrement large (Estonie, Finlande, Hongrie, Lituanie, Pologne et Suède).


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2005 waarbij de gemeente Sint-Agatha- Berchem haar goedkeuring hecht aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (ook gedeeltelijk gewijzigd) volledig op te heffen;

Vu la délibération du Conseil communal du 23 juin 2005, par laquelle la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte le projet de décision d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (également partiellement modifié);


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 02 februari 2006, waarbij de gemeente Sint-Agatha-Berchem de beslissing tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Molenbeekvallei » gedeeltelijk gewijzigd en uitgebreid door het bijzonder bestemmingsplan « Potaerdevlak » (ook gedeeltelijk gewijzigd) definitief goedkeurt;

Vu la délibération du Conseil communal du 02 février 2006, par laquelle la Commune de Berchem-Sainte-Agathe adopte définitivement la décision d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol « Vallée du Molenbeek » partiellement modifié et étendu par le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » (également partiellement modifié);


Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 441/69 van de Raad van 4 maart 1969 houdende aanvullende algemene voorschriften betreffende de toekenning van restituties bij uitvoer van produkten die aan een stelsel van gemeenschappelijke prijzen zijn onderworpen en die als zodanig of in de vorm van bepaalde niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen worden uitgevoerd ( 5 ) een regeling is ingesteld waarbij de restitutie wordt betaald , hetzij zodra de communautaire basisprodukten waaruit de voor de uitvoer bestemde verwerkte produkten of goederen worden verkregen , aan een stelsel van douanecontrole zijn onderworpen , hetzij zodr ...[+++]

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 441/69 DU CONSEIL , DU 4 MARS 1969 , ETABLISSANT DES REGLES GENERALES COMPLEMENTAIRES CONCERNANT L'OCTROI DES RESTITUTIONS A L'EXPORTATION POUR LES PRODUITS SOUMIS A UN REGIME DE PRIX UNIQUES , EXPORTES EN L'ETAT OU SOUS FORME DE CERTAINES MARCHANDISES NE RELEVANT PAS DE L'ANNEXE II DU TRAITE ( 5 ) , A INSTITUE UN REGIME DE PAIEMENT DE LA RESTITUTION , SOIT DES LA MISE SOUS REGIME DE CONTROLE DOUANIER DES PRODUITS DE BASE COMMUNAUTAIRES A PARTIR DESQUELS SONT OBTENUS LES PRODUITS TRANSFORMES OU MARCHANDISES DESTINES A ETRE EXPORTES , SOIT DES QUE CERTAINS PRODUITS OU MARCHANDISES COMMUNAUTAIRES DEST ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder uitgebreid waarbij' ->

Date index: 2022-03-24
w