Art. 2. De begeleiding van de stages, begrepen in de activiteiten voor professionele integratie zoals bedoeld in artikel 17 van voormeld decreet van 26 april 1999, gelopen door de studenten in instellingen voor bijzonder lager of bijzonder secundair onderwijs, ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, gebeurt door de meesters-assistenten, docenten, werkleiders of professoren van de hogeschool en door leden van het onderwijzend personeel van de inrichting waar de stage wordt gelopen, stagemeesters genaamd.
Art. 2. L'accompagnement des stages, inclus dans les activités d'intégration professionnelle figurant à l'article 17 du décret du 26 avril 1999 précité, effectués par les étudiants dans des établissements d'enseignement fondamental spécial ou secondaire spécial, organisés ou subventionnés par la Communauté française, est assuré par des maîtres assistants, chargés de cours, chefs de travaux ou professeurs de la Haute Ecole et par des membres du personnel enseignant de l'établissement de stage, intitulés maîtres de stage.