Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder zorgwekkend blijft " (Nederlands → Frans) :

De situatie van Roma-kinderen blijft bijzonder zorgwekkend.

La situation des enfants roms reste particulièrement préoccupante.


Cybercriminaliteit blijft een bijzonder zorgwekkend fenomeen.

La cybercriminalité reste un sujet de préoccupation majeur.


De specifieke situatie van de horecasector blijft echter bijzonder zorgwekkend.

Nous savons cependant que la situation spécifique du secteur horeca reste particulièrement préoccupante.


De laatste jaren zijn er bij de ordediensten een hergroepering en een aantal structurele aanpassingen doorgevoerd en zijn verschillende kartelleiders gearresteerd. Toch blijft de situatie in enkele federale staten bijzonder zorgwekkend: Tamaulipas, Guerrero en Michoacán.

Ces dernières années, l'on note un redéploiement et certains changements structurels des forces de l'ordre ainsi que l'arrestation de plusieurs leaders de cartels mais la situation dans certains États demeure particulièrement préoccupante: Tamaulipas, Guerrero et Michoacán.


De situatie van de kinderen in de wereld blijft bijzonder zorgwekkend, maar in de voorbije zestig jaar werd enorme vooruitgang geboekt op het gebied van overleving en bescherming van kinderen, gezondheid, strijd tegen ondervoeding en promotie van het recht op participatie van kinderen in de samenleving.

La situation des enfants dans le monde reste particulièrement préoccupante mais, ces soixante dernières années, des progrès importants ont été réalisés, aux niveaux de la survie, de la protection des enfants, de la santé, de la lutte contre la malnutrition et de la promotion des droits à la participation des enfants dans la société.


De situatie van de kinderen in de wereld blijft bijzonder zorgwekkend, maar in de voorbije zestig jaar werd enorme vooruitgang geboekt op het gebied van overleving en bescherming van kinderen, gezondheid, strijd tegen ondervoeding en promotie van het recht op participatie van kinderen in de samenleving.

La situation des enfants dans le monde reste particulièrement préoccupante mais, ces soixante dernières années, des progrès importants ont été réalisés, aux niveaux de la survie, de la protection des enfants, de la santé, de la lutte contre la malnutrition et de la promotion des droits à la participation des enfants dans la société.


Overwegende dat de economische conjunctuur zorgwekkend blijft en dat er opnieuw een vermindering van de activiteiten is aangekondigd in het bijzonder voor de ondernemingen met als activiteit logistiek, onderhoud en verwerking van bijproducten van de staalindustrie, gelegen op het grondgebied van Châtelet en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren;

Considérant que la conjoncture économique reste préoccupante et qu' une diminution des activités est annoncée à nouveau notamment pour les entreprises ayant pour activité la logistique, la maintenance et le traitement des co-produits sidérurgiques, situées dans l'entité de Châtelet et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique;


We kunnen ons alleen maar verheugen over deze feestelijkheden en de daarbijbehorende symboliek, maar de economische en humanitaire situatie in de DRC blijft bijzonder zorgwekkend.

Si nous ne pouvons que nous réjouir de telles festivités et de la symbolique qu'elles représentent, il n'en demeure pas moins que la situation économique et humanitaire en RDC reste des plus préoccupantes.


Ondanks de enorme economische vooruitgang van China blijft de situatie van de mensenrechten er bijzonder zorgwekkend.

Malgré les énormes progrès économiques de la Chine, la situation des droits de l'homme y demeure particulièrement préoccupante.


Algemeen klopt het dat de mensenrechtensituatie in Rusland zorgwekkend blijft, in het bijzonder wat betreft Tsjetsjenië, de ngo-wetgeving, de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van dienstplichtigen.

Dans l'ensemble, il est vrai que la situation des droits de l'homme demeure préoccupante en Russie, en particulier en ce qui concerne la Tchétchénie, la législation relative aux ONG, le respect de l'État de droit, la liberté d'expression et la protection des droits des miliciens.


w