Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere context namelijk " (Nederlands → Frans) :

Het moge duidelijk zijn — en dat merkte de « Vereniging voor Belgische Mededingingsadvoca-ten » (VBM) ook op in hun advies gericht aan de regering — dat beide voornoemde wetten daterend van 1944-1945, met andere woorden net na WOII, geschreven werden in een bijzondere context, namelijk in een periode toen het verzekeren van primaire levensmiddelen aan de burgerbevol-king een elementaire bekommernis was van de Belgische regering — die middels internationale steun net terugkeerde uit ballingschap naar het eigen territorium.

Il est clair — et la « Vereniging voor Belgische Mededingingsadvocaten » (VBM) l'a également épinglé dans son avis au gouvernement — que les deux lois précitées, qui datent de 1944-1945, soit juste après la Deuxième Guerre mondiale, ont été écrites dans un contexte particulier, en l'occurrence à une période où le gouvernement belge qui, gráce à l'aide internationale, venait de réintégrer son propre territoire après un exil forcé, se souciait essentiellement de garantir des denrées alimentaires de base à la population civile.


Het moge duidelijk zijn — en dat merkte de « Vereniging voor Belgische Mededingingsadvoca-ten » (VBM) ook op in hun advies gericht aan de regering — dat beide voornoemde wetten daterend van 1944-1945, met andere woorden net na WOII, geschreven werden in een bijzondere context, namelijk in een periode toen het verzekeren van primaire levensmiddelen aan de burgerbevol-king een elementaire bekommernis was van de Belgische regering — die middels internationale steun net terugkeerde uit ballingschap naar het eigen territorium.

Il est clair — et la « Vereniging voor Belgische Mededingingsadvocaten » (VBM) l'a également épinglé dans son avis au gouvernement — que les deux lois précitées, qui datent de 1944-1945, soit juste après la Deuxième Guerre mondiale, ont été écrites dans un contexte particulier, en l'occurrence à une période où le gouvernement belge qui, gráce à l'aide internationale, venait de réintégrer son propre territoire après un exil forcé, se souciait essentiellement de garantir des denrées alimentaires de base à la population civile.


Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme, namelijk de hierboven vermelde Commissie, en uiterlijk tot 1 januari 2015;

Considérant que, dans l'attente et compte tenu de ce contexte particulier, il convient à ce stade de prolonger la mission de la cellule jusqu'à la création du nouvel organe de contrôle ad hoc que sera la commission susvisée et, au plus tard, jusqu'au 1 janvier 2015;


Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme, namelijk de hierboven vermelde Commissie, en uiterlijk tot 1 januari 2014;

Considérant que, dans l'attente et compte tenu de ce contexte particulier, il convient à ce stade de prolonger la mission de la cellule jusqu'à la création du nouvel organe de contrôle ad hoc que sera la Commission susvisée et, au plus tard, jusqu'au 1 janvier 2014;


Gelet op deze doelstellingen alsmede op de algemene en bijzondere context van de richtlijn, is het Hof van oordeel dat het „legale verblijf” op grond waarvan een duurzaam verblijfsrecht kan worden verkregen, moet worden opgevat als een verblijf in overeenstemming met de in deze richtlijn gestelde voorwaarden (namelijk in het gastland werknemer of zelfstandige zijn, dan wel voor zichzelf en voor zijn familieleden over voldoende bestaansmiddelen en een ziekteverzekering beschikken).

Eu égard à ces objectifs ainsi que son contexte global et particulier, la Cour considère que la notion de « séjour légal » permettant d’acquérir un droit de séjour permanent, doit être interprétée comme étant un séjour conforme aux conditions énoncées par cette directive (à savoir, être un travailleur salarié ou non salarié dans l’État membre d’accueil ou disposer, pour lui-même et les membres de sa famille, de ressources suffisantes et d’une assurance maladie).


In het kader van zijn opdracht, namelijk het opmaken en coördineren van de officiële statistiek, eveneens binnen de context van de Europese verordeningen en internationale teksten, heeft het Instituut bijzondere aandacht voor de terbeschikkingstelling van statistieken ingedeeld naargelang het geslacht op alle niveaus waar die indeling mogelijk is, d.w.z. in alle statistieken van de personen en de gezinnen.

Dans le cadre de sa mission qui est de produire et de coordonner la statistique officielle, y compris dans le contexte de règlements européens et de textes internationaux, l'Institut accorde une attention particulière à la mise à disposition de statistiques ventilées par sexe dans tous les domaines où cette distribution est possible, c'est-à-dire pour toutes les statistiques des personnes et des ménages.


In het kader van zijn opdracht, namelijk het opmaken en coördineren van de officiële statistiek, eveneens binnen de context van de Europese verordeningen en internationale teksten, heeft het Instituut bijzondere aandacht voor de terbeschikkingstelling van statistieken ingedeeld naargelang het geslacht op alle niveaus waar die indeling mogelijk is, d.w.z. in alle statistieken van de personen en de gezinnen.

Dans le cadre de sa mission qui est de produire et de coordonner la statistique officielle, y compris dans le contexte de règlements européens et de textes internationaux, l'Institut accorde une attention particulière à la mise à disposition de statistiques ventilées par sexe dans tous les domaines où cette distribution est possible, c'est-à-dire pour toutes les statistiques des personnes et des ménages.


Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme, namelijk de hierboven vermelde commissie, en uiterlijk tot 1 januari 2013;

Considérant que, dans l'attente et compte tenu de ce contexte particulier, il convient à ce stade de prolonger la mission de la cellule jusqu'à la création du nouvel organe de contrôle ad hoc que sera la commission susvisée et, au plus tard, jusqu'au 1 janvier 2013;


Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme, namelijk de hierboven vermelde Commissie, en uiterlijk tot 1 januari 2012;

Considérant que, dans l'attente et compte tenu de ce contexte particulier, il convient à ce stade de prolonger la mission de la cellule jusqu'à la création du nouvel organe de contrôle ad hoc que sera la Commission susvisée et, au plus tard, jusqu'au 1 janvier 2012;


Overwegende dat in afwachting van en rekening houdend met die bijzondere context, de opdracht van de cel in dit stadium verlengd moet worden tot de oprichting van het nieuwe ad hoc controleorganisme, namelijk de hierboven vermelde Commissie, en uiterlijk tot 1 januari 2011;

Considérant que, dans l'attente et compte tenu de ce contexte particulier, il convient à ce stade de prolonger la mission de la cellule jusqu'à la création du nouvel organe de contrôle ad hoc que sera la Commission susvisée et, au plus tard, jusqu'au 1 janvier 2011;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere context namelijk' ->

Date index: 2021-03-30
w