Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere context waarin " (Nederlands → Frans) :

De taken die de politieagenten dienen te vervullen tijdens een stakingsperiode hangen grotendeels af van de context waarin dit plaatsvindt, anders gezegd van de bijzondere conjunctuur.

Les tâches à assumer par les policiers en période de grève dépendent largement du contexte dans lequel celle-ci prend place, c'est-à-dire d'une conjoncture particulière.


Men negeert dus in de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2232/1 volledig de context waarin artikel 143, § 1, door de Grondwetgever van 1993 werd opgesteld.

Dans les développements de la proposition de loi spéciale nº 5-2232/1, on ignore donc complètement le contexte dans lequel le Constituant de 1993 avait rédigé l'article 143, § 1 .


Het verslag begint met een analyse van de veranderingen die zich hebben voorgedaan in de context waarin de stelsels van sociale bescherming van de Unie opereren, met bijzondere aandacht voor de demografische, sociale en economische ontwikkelingen die bepalend zijn voor de behoefte aan steun.

Le rapport traite tout d'abord de l'environnement en mutation qui entoure les systèmes de protection sociale de l'Union, en mettant l'accent sur les principaux aspects de l'évolution démographique, sociale et économique qui influencent les besoins en matière d'assistance.


Het voorliggende verslag besteedt niet alleen aandacht aan het onderzoek ten gronde van dit ontwerp van bijzondere wet en de procedurekwesties die in dat verband zijn gerezen. Ook de politieke context waarin het onderzoek plaatsvond, komt aan bod.

Le présent rapport porte non seulement sur l'examen quant au fond dudit projet de loi spéciale et des questions procédurales qui se sont posées dans ce cadre mais aussi sur le contexte politique dans lequel cet examen s'est fait.


Men negeert dus in de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2232/1 volledig de context waarin artikel 143, § 1, door de Grondwetgever van 1993 werd opgesteld.

Dans les développements de la proposition de loi spéciale nº 5-2232/1, on ignore donc complètement le contexte dans lequel le Constituant de 1993 avait rédigé l'article 143, § 1.


Deze analyse wordt bevestigd door de doelstelling van de Unieregeling terzake – te weten het hoge niveau van bescherming van vliegtuigpassagiers – alsook door de context waarin zij past, die wordt gekenmerkt door de bijzondere kwetsbaarheid van de passagiers die op de luchthaven geblokkeerd zijn vanwege het plotse ontstaan van buitengewone omstandigheden.

Cette analyse est confortée tant par l’objectif de la législation de l’Union en la matière – à savoir la protection élevée des passagers aériens – que par le contexte dans lequel elle s’insère, caractérisé par la vulnérabilité particulière des passagers qui se retrouvent bloqués à l’aéroport du fait de la survenance de circonstances extraordinaires.


Voor de consumenten in de Europese Unie betekent deze verordening dat zij eindelijk – zij het voor een beperkt aantal productcategorieën – dezelfde rechten zullen krijgen als miljoenen ander consumenten in de wereld; bovendien hebben wij in een context waarin verschillende belangen tegenover elkaar staan de plicht onze consumenten te beschermen, ongeacht de belangen van grootwinkelbedrijven of bijzondere lobby's.

Ce règlement signifie que les consommateurs de l'Union européenne auront enfin les mêmes droits que des millions d'autres consommateurs dans le monde, fût-ce pour un nombre limité de catégories de produits. Face à la mise en présence d'intérêts opposés, notre devoir est de protéger nos consommateurs, indépendamment des bénéfices de la grande distribution ou de groupes de pression particuliers.


14. dringt er bij de Commissie op aan intensiever te streven naar de ontwikkeling van een doeltreffender communicatiebeleid om bij de burgers een beter begrip te kweken voor de EU; benadrukt dat wetgevingsvoorstellen gepaard moeten gaan met uitgebreide communicatiestrategieën waarin de toegevoegde waarde ervan voor de Europese burgers duidelijk wordt gemaakt; is van mening dat in die context bijzondere aandacht moet worden besteed aan de voordelen van het burgerinitiatief als krachtig instrument dat ervoor kan z ...[+++]

14. prie instamment la Commission de continuer à concentrer ses efforts sur le développement d'une politique de communication efficace afin de fournir aux citoyens les outils leur permettant de mieux comprendre l'Union; souligne que les propositions législatives doivent être accompagnées de stratégies de communication globales qui expliquent leur valeur ajoutée aux citoyens européens; dans ce contexte, estime que l'accent devrait être mis sur la communication des avantages de l'initiative citoyenne en tant qu'instrument puissant de ...[+++]


= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commissie, in de verschille ...[+++]

= le rapport entre normalisation européenne et normalisation internationale et sa pertinence en ce qui concerne l'accès des entreprises européennes aux marchés de pays tiers ; = la question de savoir si, lorsqu'il n'existe pas encore de normes harmonisées, des solutions de rechange pourraient garantir un degré suffisant de conformité aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité jusqu'à ce que des normes harmonisées soient adoptées, et dans quelles conditions il pourrait en être ainsi, tout en reconnaissant que des normes harmonisées constituent la meilleure garantie en ce qui concerne les exigences essentielles en matière de santé et de sécurité ; = le rôle particulier des autorités publiques, y compris la Commission, a ...[+++]


De Raad heeft kennis genomen van het werkplan van het voorzitterschap voor de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie van de EU ten aanzien van Oekraïne, waarin bijzondere aandacht wordt geschonken aan de specifieke positie van Oekraïne in de context van het Europese nabuurschapsbeleid, alsmede aan nieuwe mogelijkheden om de komende drie jaren een versterkt partnerschap te ontwikkelen.

Le Conseil a pris note du plan de travail de la présidence concernant la mise en œuvre de la stratégie commune de l'UE à l'égard de l'Ukraine, dans laquelle est accordée une attention particulière à la position spécifique de l'Ukraine dans le cadre de la politique européenne de voisinage et aux moyens supplémentaires de renforcer le partenariat dans les trois prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere context waarin' ->

Date index: 2022-08-22
w