25. dringt erop aan dat voor ecol
ogisch kwetsbare en moeilijk bevaarbare zeegebieden in de Oostzee, in het bijzonder de Kleine Belt, het Skagerrak/Kattegat, de Gr
ote Belt en de Sont bijzondere zones worden ingesteld, waa
rdoor zeeschepen en vooral olietankers niet meer zonder loodsen mogen varen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke stappen te zetten in de bevoegde internationale organen, in het bijzond
...[+++]er de IMO; beschouwt in dit verband de bestemming van deze gebieden tot "bijzonder kwetsbaar zeegebied" (Particular Sensitive Sea Area - PSSA) als een mogelijke maatregel; 25. demande, s'agissant de zones de la mer Baltique qui sont écologiquement sensibles et de navigation difficile, en particulier la Kadetrende, le Skagerrak/Kattegatt, le Grand Bel
t et le Sund, la création de zones spéciales par lesquelles les navires océaniques, en particulier les pétroliers, ne pourraient plus transiter sans pilote, et invite la Commission et les États membres à prendre les initiatives nécessaires à cet effet au sein des instances internationales compétentes et, en particulier, au sein de l'OMI; considère que, à cet égard, on pourrait désigner ces zones comme "zones maritimes particulièrement sensibles" (Particular Se
...[+++]nsitive Sea Area – PSSA);