Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking onder bijzondere titel
Erfgenaam onder een bijzondere titel
Legaat onder bijzondere titel
Legataris onder bijzondere titel
Rechtverkrijgende onder bijzondere titel
Vruchtgebruiker onder bijzondere titel

Traduction de «bijzondere titel behalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfgenaam onder een bijzondere titel | legataris onder bijzondere titel

légataire à titre particulier


vruchtgebruiker onder bijzondere titel

usufruitier à titre particulier


legaat onder bijzondere titel

legs à titre particulier


beschikking onder bijzondere titel

disposition à titre particulier


rechtverkrijgende onder bijzondere titel

ayant cause à titre particulier


vruchtgebruiker onder bijzondere titel

usufruitier à titre particulier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° door rechtverkrijgenden onder bijzondere titel, behalve wanneer hun rechtsvoorganger bedrog heeft gepleegd of wanneer zij hun recht hebben verkregen voor de dagtekening van de beslissing;

aux ayants cause à titre particulier, qu'en cas de fraude de leur auteur ou s'ils ont acquis leur droit avant la date de la décision;


Behalve om te beantwoorden aan de doelstelling waarvoor bijzondere of exclusieve rechten zijn verleend, bijvoorbeeld een openbaredienstverplichting, of, in geval van overheidsbedrijven of door de staat gecontroleerde bedrijven, om te voldoen aan hun publieke opdracht, en op voorwaarde dat het gedrag van de onderneming om aan die doelstelling te beantwoorden of aan die opdracht te voldoen in overeenstemming is met artikel 166 en met hoofdstuk 11 (Mededinging) van deze titel, ziet elke partij e ...[+++]

Si ce n'est pour atteindre l'objectif, une obligation de service public par exemple, pour lequel des droits ou privilèges spéciaux ou exclusifs ont été accordés ou, dans le cas d'une entreprise publique ou contrôlée par l'Etat, pour s'acquitter d'une mission de service public, et pour autant que le comportement adopté par l'entreprise pour atteindre cet objectif ou s'acquitter de cette mission soit compatible avec les dispositions de l'article 166 et avec le chapitre 11 (Concurrence) du présent titre, chaque partie veille à ce que toute entreprise visée à l'article 163, points a) à d), agisse en fonction de considérations commerciales su ...[+++]


2° door rechtverkrijgenden onder bijzondere titel, behalve wanneer hun rechtsvoorganger bedrog heeft gepleegd of wanneer zij hun recht hebben verkregen vóór de dagtekening van de beslissing;

aux ayants cause à titre particulier, qu'en cas de fraude de leur auteur ou s'ils ont acquis leur droit avant la date de la décision;


BOEK VII. - MATERIEELRECHTELIJKE ASPECTEN VAN LIQUIDATIEPROCEDURES TITEL I. - Bijzondere regels in geval van een faillissementsprocedure Art. 640. § 1. Behalve wanneer er een dagvaarding wordt verricht met toepassing van artikel 549, eerste lid, kan de opening van een faillissementsprocedure of een voorlopige ontneming van beheer in de zin van artikel 8 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 tegen een verzekerings- of her ...[+++]

LIVRE VII. - DES ASPECTS DE DROIT MATERIEL DES PROCEDURES DE LIQUIDATION TITRE I. - Des règles particulières en cas de procédure de faillite Art. 640. § 1. Sauf en ce qui concerne les cas de citation effectuée en application de l'article 549, alinéa 1, l'ouverture d'une procédure de faillite ou un dessaisissement provisoire au sens de l'article 8 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites à l'encontre d'une entreprise d'assurance ou de réassurance ne peut être prononcé que sur avis conforme de la Banque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TITEL II. - Bijzondere regels in geval van een liquidatieprocedure in de zin van artikel 183 van het Wetboek van Vennootschappen Art. 642. § 1. Behalve in geval van ontbinding van rechtswege met toepassing van artikel 542, is voor de ontbinding van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, ongeacht of deze vrijwillig of gerechtelijk geschiedt en de daaropvolgende vereffening in de zin van het Wetboek van Vennootschappen, ...[+++]

TITRE II. - Des règles particulières en cas de procédure de liquidation au sens de l'article 183 du Code des sociétés Art. 642. § 1. Sauf en ce qui concerne les dissolutions de plein droit en application de l'article 542, toutes dissolutions d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, qu'elles soient volontaires ou judicaires, et la liquidation au sens du Code des sociétés qui s'ensuit, requièrent l'avis conforme de la Banque.


Art. 152. Behalve in de gevallen waarvoor dit hoofdstuk specifieke bepalingen bevat, houden de centra voor kinderopvang zich bij het aanbieden van de diensten vermeld in artikel 163, tweede lid, 3°, aan de gemeenschappelijke en bijzondere bepalingen die overeenkomstig titel 2 en titel 3 van toepassing zijn.

Art. 152. Sauf dans les cas pour lesquels le présent chapitre prévoit des dispositions particulières, les centres d'accueil respectent, lorsqu'ils assurent les prestations mentionnées à l'article 163, alinéa 2, 3°, les dispositions communes et particulières applicables conformément aux titres 2 et 3 selon le cas.


8. De in lid 6 van dit artikel bedoelde acties mogen de consument er niet toe aanzetten een levensmiddel of katoen te kopen wegens de bijzondere oorsprong ervan, behalve als dat levensmiddel of die katoen valt onder kwaliteitsregelingen van titel II van Verordening (EU) nr. 1151/2012.

8. Les actions visées au paragraphe 6 n'incitent pas le consommateur à acheter une denrée alimentaire ou du coton en raison de leur origine particulière, à l'exception de celles couvertes par les systèmes de qualité prévus au titre II du règlement (UE) no 1151/2012.


3. Subsidiabele acties zetten consumenten er niet toe aan een product te kopen wegens de bijzondere oorsprong ervan, behalve in het geval van producten die onder de kwaliteitsregelingen vallen die zijn ingesteld bij titel II van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad , bij hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad , bij hoofdstuk III van Verordening (EU) nr. 251/2014 van het Europees Parlement en de Raad en, voor wijn, bij deel II, titel II, hoofdstuk I, afdelin ...[+++]

3. Les actions éligibles ne peuvent pas inciter les consommateurs à acheter un produit en raison de son origine particulière, à l’exception des produits relevant des systèmes de qualité institués par le règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil , titre II, le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil , chapitre III, le règlement (UE) no 251/2014 du Parlement européen et du Conseil , chapitre III, et le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil , partie II, titre II, chapitre I, section II en ce qui concerne le vin.


3. Subsidiabele acties zetten consumenten er niet toe aan een product te kopen wegens de bijzondere oorsprong ervan, behalve in het geval van producten die onder de kwaliteitsregelingen vallen die zijn ingesteld bij titel II van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad (10), bij hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad (11), bij hoofdstuk III van Verordening (EU) nr. 251/2014 van het Europees Parlement en de Raad (12) en, voor wijn, bij deel II, titel II, hoofdst ...[+++]

3. Les actions éligibles ne peuvent pas inciter les consommateurs à acheter un produit en raison de son origine particulière, à l’exception des produits relevant des systèmes de qualité institués par le règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil (10), titre II, le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil (11), chapitre III, le règlement (UE) no 251/2014 du Parlement européen et du Conseil (12), chapitre III, et le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil (13), partie II, titre II, chapitre I, section II en ce qui concerne le vin.


De in punt (693) bedoelde acties mogen de consument er niet toe aanzetten om een levensmiddel of katoen te kopen wegens de bijzondere oorsprong ervan, behalve als dat levensmiddel of die katoen valt onder kwaliteitsregelingen op grond van titel II van Verordening (EU) nr. 1151/2012.

Les actions visées au point (694) ne doivent pas inciter les consommateurs à acheter une denrée alimentaire ou du coton en raison de son origine particulière, à l’exception des produits couverts par les systèmes de qualité instaurés par le titre II du règlement (UE) no 1151/2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere titel behalve' ->

Date index: 2023-01-15
w