Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere vergunning bezitten » (Néerlandais → Français) :

(36) Ieder die aan de groothandel in geneesmiddelen deelneemt, moet een bijzondere vergunning bezitten.

(36) Toute personne qui participe à la distribution en gros des médicaments doit être titulaire d'une autorisation particulière.


De rechten en retributies bedoeld in artikel 2, 3° zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning aan het personeel van vergunde bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, die de bijzondere toestemming hebben bekomen van de Minister van Binnenlandse Zaken om wapens of munitie te bezitten.

Les droits et redevances visés à l'article 2, 3°, ne sont pas dus lors de la délivrance d'un permis à l'égard du personnel des sociétés de gardiennage et des services internes de gardiennage autorisés qui ont obtenu la permission spéciale du Ministre de l'Intérieur de posséder des armes ou des munitions.


De Lid-Staten zorgen er bij de vaststelling van de vergunningsregelingen inzake de beschikbaarstelling van spraaktelefonie en openbare telecommunicatienetten ten minste voor, dat de ondernemingen die een dergelijke vergunning krijgen en tevens bijzondere of uitsluitende rechten bezitten op andere gebieden dan telecommunicatie, een gescheiden boekhouding voeren voor hun activiteiten als aanbieders van spraaktelefonie en/of netten en voor hun andere acti ...[+++]

Dans le cadre des régimes d'autorisation pour la fourniture de téléphonie vocale et de réseaux publics de télécommunications, les États membres veillent au moins à ce que, lorsque cette autorisation est délivrée à des entreprises qui bénéficient également de droits spéciaux ou exclusifs dans des domaines autres que les télécommunications, ces entreprises présentent dans des comptes séparés leurs activités en tant que fournisseurs de téléphonie vocale et/ou de réseaux, d'une part, et leurs autres activités, d'autre part, dès lors qu'elles réalisent un chiffre d'affaires supérieur à 50 millions d'écus sur le marché de télécommunications co ...[+++]


Overwegende dat ieder die aan de groothandel in geneesmiddelen deelneemt, een bijzondere vergunning moet bezitten; dat apothekers en personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen rechtstreeks aan het publiek af te leveren en zich tot die activiteit beperken, dienen te worden ontheven van deze vergunningsplicht; dat apothekers en personen die gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, een register van de tot inslag van geneesmiddelen leidende transacties moeten bijhouden ten einde de controle op de gehele distributie ...[+++]

considérant que toute personne qui participe à la distribution en gros des médicaments doit être titulaire d'une autorisation particulière; qu'il convient toutefois de dispenser de cette autorisation les pharmaciens et les personnes qui sont autorisées à délivrer des médicaments directement au public et qui se limitent à cette activité; qu'il est toutefois nécessaire, pour assurer le contrôle de l'ensemble de la chaîne de distribution des médicaments, que les pharmaciens et les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public conservent des registres indiquant les transactions d'entrée;


Overwegende dat ervoor dient te worden gezorgd dat voor de vervaardiging of het gebruik van geregistreerde stoffen van categorie 1 van bijlage I van de onderhavige richtlijn een vergunning nodig is; dat voorts alleen toelating voor de terbeschikkingstelling van deze stoffen mag worden verleend voor levering aan personen die specifiek gemachtigd zijn, in het algemeen of op bijzondere gronden, om deze stoffen te ontvangen, te bezitten of te behandelen; ...[+++]

considérant que, pour les substances classifiées de la catégorie 1 de l'annexe I de la présente directive, il convient de veiller à ce que leur fabrication ou leur utilisation soit subordonnée à la possession d'une autorisation; que la délivrance de ces substances doit, en outre, n'être autorisée que dans le cas où les personnes au profit desquelles la livraison doit être effectuée sont spécifiquement autorisées, à titre général ou à titre particulier, à recevoir, à détenir ou à manipuler ces substances;


3. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deelnemers aan het handelsverkeer die houder zijn van de in lid 1 bedoelde vergunning, de specifieke geregistreerde stoffen van categorie 1 van bijlage I alleen ter beschikking stellen aan personen die specifiek gemachtigd zijn, in het algemeen of op bijzondere gronden, deze stoffen te ontvangen, te bezitten of te behandelen.

3. Les États membres prennent toutes les mesures appropriées pour que tout opérateur possédant l'agrément visé au paragraphe 1 ne délivre les substances classifiées spécifiques de la catégorie 1 de l'annexe I qu'aux personnes spécifiquement autorisées, à titre général ou particulier, à recevoir, à détenir ou à manipuler ces substances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere vergunning bezitten' ->

Date index: 2023-03-01
w