Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergunning moet bezitten » (Néerlandais → Français) :

Op advies van de Bank en de FSMA regelt de Koning inzonderheid, op zowel geconsolideerde als niet-geconsolideerde basis, de voorwaarden en de procedure voor de vergunning en de handhaving van de vergunning van deze instellingen door de Bank, met inbegrip van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan door de personen die de effectieve leiding waarnemen, en de personen die een belangrijke deelneming bezitten.

Sur avis de la Banque et de la FSMA, le Roi règle notamment, tant sur base consolidée que sur base non consolidée, les conditions et la procédure de l'agrément et du maintien de l'agrément de ces organismes par la Banque, y compris les conditions auxquelles les personnes qui assurent la gestion effective et les personnes qui détiennent une participation importante, doivent satisfaire.


Een dergelijke vereiste is niet onevenredig, daar de vreemdeling die vergunning alleen moet bezitten op het ogenblik van de indiening van de aanvraag (artikel 7bis, § 1) en aangezien de vreemdeling die niet daarover zou beschikken, die aanvraag kan indienen in het land waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft.

Une telle exigence n'est pas disproportionnée dès lors que ce titre doit être détenu au seul moment de l'introduction de la demande (article 7bis, § 1) et que l'étranger qui n'en disposerait pas se voit offrir la possibilité d'introduire cette demande dans le pays où il a sa résidence principale.


(a) de exploitant moet een vergunning bezitten die hem het recht verleent om in de lidstaat van de speler actief te zijn,

a) l'opérateur doit disposer d'une licence, l'autorisant à exploiter ses services dans l'État membre du joueur;


de exploitant moet een vergunning bezitten die hem het recht verleent om in de lidstaat van de speler actief te zijn,

l'opérateur doit disposer d'une licence, l'autorisant à exploiter ses services dans l'État membre du joueur;


Op advies van de Bank en de CBFA regelt de Koning inzonderheid, op zowel geconsolideerde als niet-geconsolideerde basis, de voorwaarden en de procedure voor de vergunning en de handhaving van de vergunning van deze instellingen door de Bank, met inbegrip van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan door de personen die de effectieve leiding waarnemen, en de personen die een belangrijke deelneming bezitten.

Sur avis de la Banque et de la CBFA, le Roi règle notamment, tant sur base consolidée que sur base non consolidée, les conditions et la procédure de l'agrément et du maintien de l'agrément de ces organismes par la Banque, y compris les conditions auxquelles les personnes qui assurent la gestion effective et les personnes qui détiennent une participation importante, doivent satisfaire.


Art. 40. Binnen de maand volgend op de toekenning van zijn vergunning, moet de uitgever van televisie-omroepdiensten het bewijs leveren van de intekening op het kapitaal dat hij van plan is te bezitten en van de verdeling ervan op het ogenblik van zijn aanvraag.

Art. 40. Dans le mois qui suit son autorisation, l'éditeur de services de radiodiffusion télévisuelle doit apporter la preuve de la souscription du capital projeté et sa répartition au moment de sa demande.


Artikel 2 stelt het principe dat iedere spoorwegonderneming een vergunning moet bezitten om toegang te krijgen tot of doorvoer te verrichten over de Belgische spoorweginfrastructuur.

L'article 2 consacre le principe selon lequel toute entreprise ferroviaire doit posséder une licence pour avoir accès ou transiter par l'infrastructure ferroviaire belge.


(36) Ieder die aan de groothandel in geneesmiddelen deelneemt, moet een bijzondere vergunning bezitten.

(36) Toute personne qui participe à la distribution en gros des médicaments doit être titulaire d'une autorisation particulière.


Overwegende dat ieder die aan de groothandel in geneesmiddelen deelneemt, een bijzondere vergunning moet bezitten; dat apothekers en personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen rechtstreeks aan het publiek af te leveren en zich tot die activiteit beperken, dienen te worden ontheven van deze vergunningsplicht; dat apothekers en personen die gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, een register van de tot inslag van geneesmiddelen leidende transacties moeten bijhouden ten einde de controle op de gehele distributieketen van geneesmiddelen mogelijk te maken;

considérant que toute personne qui participe à la distribution en gros des médicaments doit être titulaire d'une autorisation particulière; qu'il convient toutefois de dispenser de cette autorisation les pharmaciens et les personnes qui sont autorisées à délivrer des médicaments directement au public et qui se limitent à cette activité; qu'il est toutefois nécessaire, pour assurer le contrôle de l'ensemble de la chaîne de distribution des médicaments, que les pharmaciens et les personnes habilitées à délivrer des médicaments au publ ...[+++]


- De procedure van artikel 9bis van het koninklijk besluit van 20 september 1991 preciseert dat wie een vergunning aanvraagt om een wapen te mogen bezitten, een theoretische en praktische test moet afleggen.

- La procédure prévue à l'article 9bis de l'arrêté royal du 20 septembre 1991 précise que le demandeur d'une autorisation de détention d'arme à feu doit subir une épreuve théorique et une épreuve pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning moet bezitten' ->

Date index: 2024-10-10
w