Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere wet die respectievelijk handelen over » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen onder 9º en 10º van het voorstel van bijzondere wet wijzigen de opsomming van bepalingen in artikel 92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet die respectievelijk handelen over het beslechten van geschillen omtrent samenwerkingsakkoorden en de partijen die daarbij betrokken zijn.

Les dispositions du 9º et du 10º de la proposition de loi spéciale modifient l'énumération des dispositions dans l'article 92bis, §§ 5 et 6, de la loi spéciale qui traitent respectivement de la résolution des litiges relatifs aux accords de coopération et des parties qui y sont impliquées.


De bepalingen onder 9º en 10º van het voorstel van bijzondere wet wijzigen de opsomming van bepalingen in artikel 92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet die respectievelijk handelen over het beslechten van geschillen omtrent samenwerkingsakkoorden en de partijen die daarbij betrokken zijn.

Les dispositions du 9º et du 10º de la proposition de loi spéciale modifient l'énumération des dispositions dans l'article 92bis, §§ 5 et 6, de la loi spéciale qui traitent respectivement de la résolution des litiges relatifs aux accords de coopération et des parties qui y sont impliquées.


d) de in artikel 65quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap die in mindering wordt gebracht van het in artikel 47/2 van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale personenbelasting aan respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap;

d) de la contribution de responsabilisation visée à l'article 65quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Communauté flamande et la Communauté française qui est portée en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visée à l'article 47/2 de la même loi spéciale et accordée respectivement à la Communauté flamande et la Communauté française;


b) het in artikel 48/1, §§ 2 en 4, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde overgangsbedrag voor respectievelijk het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest dat, overeenkomstig artikel 48/1, § 5, van dezelfde bijzondere wet :

a) du montant de transition visé à l'article 48/1, §§ 2 et 4, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale qui est, conformément à l'article 48/1, § 5, de la même loi spéciale :


c) de in artikel 65quinquies, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde responsabiliseringsbijdrage voor het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest die in mindering wordt gebracht van de in de artikelen 35octies tot 35decies, van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale personenbelasting aan respectievelijk het Vlaamse Gewest, het Waalse G ...[+++]

c) de la contribution de responsabilisation visée à l'article 65quinquies, de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 pour la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale qui est portée en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visée aux articles 35octies à 35decies, de la même loi spéciale et accordée respectivement à la Région flamande, à la Région wallonne et à la Région de Bruxelles-Capitale;


b) de in artikel 64quater, § 3, eerste lid, van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 bedoelde bedragen die in mindering komen van het in artikel 35decies, van dezelfde bijzondere wet bedoelde toegewezen gedeelte van de opbrengst van de federale personenbelasting aan respectievelijk het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest;

a) des montants visés à l'article 64quater, § 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 qui sont portés en déduction de la partie attribuée du produit de l'impôt des personnes physiques fédéral visée à l'article 35decies, de la même loi spéciale et accordée respectivement à la Région flamande et à la Région wallonne;


Zijn de in het tweede lid bedoelde middelen van het betrokken gewest voor het betrokken begrotingsjaar ontoereikend, dan wordt het saldo van het in artikel 8, § 1, eerste lid, respectievelijk § 2, bedoelde bedrag verder in mindering gebracht van de in artikel 54/1 van de bijzondere financieringswet bedoelde ontvangsten van de gewestelijke personenbelasting die voor het betrokken gewest en voor het betrokken begrotingsjaar worden vo ...[+++]

Au cas où les moyens de la région concernée qui sont visés à l'alinéa 2 pour l'année budgétaire concernée s'avèrent insuffisants, le solde du montant visé à l'article 8, respectivement § 1, alinéa 1, et § 2, est imputé sur les recettes de l'impôt des personnes physiques régional visées à l'article 54/1 de la loi spéciale de financement qui sont prévues pour la région et l'année budgétaire concernées sur le fonds d'attribution : Impôt des personnes physiques régional, et qui sont, le cas échéant, diminuées du solde du montant estimé respectivement à l'article 2, § 1, alinéa 1, et § 2, de l'arrêté royal du 23 août 2014 portant exécution de ...[+++]


We stellen derhalve voor de artikelen 25 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 13 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 en de artikelen 26bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 21 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 respectievelijk betreffende de kiesgerechtigheidsvoorwaarden en de stemplicht te wijzigen.

Nous proposons, dès lors, de modifier les articles 25 de la loi spéciale du 8 août 1980 et 13 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 et les articles 26bis de la loi spéciale du 8 août 1980 et 21 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 respectivement relatifs aux conditions d'électorat et à l'obligation de vote.


We stellen derhalve voor de artikelen 25 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 13 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 en de artikelen 26bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en 21 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 respectievelijk betreffende de kiesgerechtigheidsvoorwaarden en de stemplicht te wijzigen.

Nous proposons dès lors de modifier les articles 25 de la loi spéciale du 8 août 1980 et 13 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, et les articles 26bis de la loi spéciale du 8 août 1980 et 21 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, respectivement relatifs aux conditions d'électorat et à l'obligation de vote.


Deze evaluatie gebeurt in uitvoering van artikel 7, a) , van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 60, vierde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen die het toezicht over de Brusselse gemeenten en de OCMW's toevertrouwen aan respectievelijk de Brusselse regering en het Verenigd College.

Cette évaluation se fait en exécution de l'article 7, a) , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et de l'article 60, alinéa 4, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, qui confient la tutelle sur les communes et les CPAS bruxellois respectivement au gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere wet die respectievelijk handelen over' ->

Date index: 2021-10-22
w