Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilaterale acties betreft » (Néerlandais → Français) :

De MEDA-middelen worden geprogrammeerd: wat de bilaterale acties betreft, worden gezamenlijk nationale indicatieve programma's met een duur van 3 jaar opgesteld. Een regionaal indicatief programma heeft betrekking op de multilaterale acties.

Les ressources MEDA font l'objet d'une programmation: des programmes indicatifs nationaux de trois ans sont élaborés conjointement pour ce qui est du volet bilatéral, et un programme indicatif régional couvre les activités multilatérales.


De MEDA-middelen worden geprogrammeerd: wat de bilaterale acties betreft, worden gezamenlijk nationale indicatieve programma's met een duur van 3 jaar opgesteld. Een regionaal indicatief programma heeft betrekking op de multilaterale acties.

Les ressources MEDA font l'objet d'une programmation: des programmes indicatifs nationaux de trois ans sont élaborés conjointement pour ce qui est du volet bilatéral, et un programme indicatif régional couvre les activités multilatérales.


Wat specifieke acties betreft, heeft minister Michel beslist dat voor alle nieuwe programma's met partnerlanden, 50 % van de bilaterale beurzen voorbehouden zijn voor vrouwelijke kandidaten en 50 % van de programma's voor micro-interventies (MIP of micro intervention programmes) bestemd worden voor initiatieven die de macht van de vrouwen versterken.

Sur le plan des actions spécifiques, le ministre Michel a décidé que, pour tout nouveau programme de coopération avec nos pays partenaires, 50 % des bourses bilatérales seraient réservées à des candidates féminines et que 50 % des programmes de micro-interventions, appelés MIP, seraient également réservés à des initiatives de renforcement du pouvoir des femmes.


37. merkt op dat de hulp van de Unie nog altijd versnipperd is over verschillende instrumenten van de Unie voor wat betreft de niveaus waarop de Unie actie onderneemt alsook de bilaterale programma's van de lidstaten en interventies van de Europese Investeringsbank (EIB), en dat deze situatie tot tekortkomingen leidt in de hulpprogrammering in crisissituaties en kwetsbare omstandigheden; verzoekt de Commissie de verschillende hulpinstrumenten Uniewijd te coördineren;

37. note le caractère toujours fragmenté de l'aide de l'Union, qui comprend les instruments de l'Union, éclatés entre les différents niveaux d'action de celle-ci, mais aussi des programmes bilatéraux des États membres et des interventions de la Banque européenne d'investissement (BEI); fait observer que cette situation contribue aux faiblesses de la programmation de l'aide dans les situations de crise et de fragilité; invite la Commission à coordonner les différents instruments d'aide dans l'Union;


wijst er opnieuw op dat de met de Verdragen toegekende nieuwe bevoegdheden een adequate aanvullende financiering vereisen vergeleken met het MFK 2007-2013, waardoor de Unie haar rol als speler op het wereldtoneel kan vervullen en haar reeds gedane toezeggingen kan nakomen, met name wat betreft het bereiken van het doel om 0,7 % van het BNI van de lidstaten te besteden aan officiële ontwikkelingshulp en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 2015; benadrukt de rol van de Unie bij het bevorderen van democratie, vrede, solidariteit, stabiliteit en armoedevermindering in naburige en partnerlanden; onderstre ...[+++]

réaffirme que les nouvelles responsabilités conférées à l'Union par les traités exigent un financement supplémentaire adéquat par rapport au CFP 2007-2013 afin de permettre à l'Union de remplir son rôle d'acteur international, tout en respectant les engagements qu'elle a déjà pris, notamment celui d'atteindre l'objectif visant à porter à 0,7 % du RNB les dépenses consacrées par les États membres à l'aide publique au développement et celui de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici 2015; souligne le rôle joué par l'Union dans la promotion de la démocratie, de la paix, de la solidarité, de la stabilité et de la réduction de la pauvreté dans ses pays voisins et partenaires; met l'accent sur la complémentarité existan ...[+++]


33. wijst er opnieuw op dat de met de Verdragen toegekende nieuwe bevoegdheden een adequate aanvullende financiering vereisen vergeleken met het MFK 2007-2013, waardoor de Unie haar rol als speler op het wereldtoneel kan vervullen en haar reeds gedane toezeggingen kan nakomen, met name wat betreft het bereiken van het doel om 0,7% van het BNI van de lidstaten te besteden aan officiële ontwikkelingshulp en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 2015; benadrukt de rol van de Unie bij het bevorderen van democratie, vrede, solidariteit, stabiliteit en armoedevermindering in naburige en partnerlanden; onders ...[+++]

33. réaffirme que les nouvelles responsabilités conférées à l'Union par les traités exigent un financement supplémentaire adéquat par rapport au CFP 2007-2013 afin de permettre à l'Union de remplir son rôle d'acteur international, tout en respectant les engagements qu'elle a déjà pris, notamment celui d'atteindre l'objectif visant à porter à 0,7 % du RNB les dépenses consacrées par les États membres à l'aide publique au développement et celui de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici 2015; souligne le rôle joué par l'Union dans la promotion de la démocratie, de la paix, de la solidarité, de la stabilité et de la réduction de la pauvreté dans ses pays voisins et partenaires; met l'accent sur la complémentarité exi ...[+++]


Antwoord : De opvang en de omkadering van door de DGOS financieel gesteunde bursalen en stagiairs wordt georganiseerd door de universiteiten, wanneer het beurzen betreft die werden toegekend in het kader van de « Noord-Acties » van de universitaire samenwerking, of door de BTC, wanneer het gaat om « bilaterale » beurzen (bilaterale directe samenwerking). Daarnaast krijgen opvangcentra, opvangtehuizen en clubs een specifieke subsidie toegekend voor de opvang en begeleiding van alle bursalen en beursstagiairs.

Réponse : L'accueil et l'encadrement des étudiants bénéficiant d'une bourse d'études ou de stages financée par la DGCD est organisé par les universités pour les bourses octroyées dans le cadre des « Actions Nord » de la coopération universitaire ou par la CTB pour les bourses « bilatérales » (coopération bilatérale directe) ainsi que par un subside spécifique alloué directement aux maisons, foyers et clubs pour l'accueil et l'encadrement de tous les étudiants et stagiaires boursiers.


De coördinatie en de technische en financiële voortgangsbewaking van de acties die worden ondernomen in het kader van de bilaterale samenwerking, inzonderheid wat de sector « steun aan de democratisering » betreft, verzekeren.

Assurer la coordination et le suivi technique et financier des actions entreprises dans le cadre de la coopération bilatérale, plus particulièrement en ce qui concerne le secteur « appui à la démocratisation ».


Wat de indirecte bilaterale samenwerking betreft via NGO's of Belgische universiteiten werd er geen enkele nieuwe actie meer ondernomen na juli 1993.

Pour ce qui est de la coopération bilatérale indirecte via les ONG ou les universités belges, aucune nouvelle action n'a été entreprise après juillet 1993.


Dit geldt voor alle acties van de Belgische staat, zowel deze wat betreft de directe bilaterale, de multilaterale als de indirecte ontwikkelingssamenwerking.

Ceci vaut pour toutes les actions de l'État belge en matière de coopération bilatérale directe, multilatérale indirecte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale acties betreft' ->

Date index: 2024-07-09
w