Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
Bilaterale betrekking
Bilateralisme
CSE-onderhandelingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «bilaterale onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 15 november laatstleden zijn de Europese Commissie en Australië officieel overeengekomen om het proces van bilaterale onderhandelingen voor vrijhandel op te starten.

C'est le 15 novembre 2016 que la Commission européenne et l'Australie se sont officiellement engagées à démarrer le processus pour des négociations bilatérales de libre-échange.


Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une négociation plus encadrée au niveau international et avec un horizon clairement défini.


Te uwer informatie, de commissaris wil absoluut bilaterale onderhandelingen vermijden tussen Rusland en lidstaten en wil een globale oplossing vinden voor de hele Europese Unie.

Pour votre information, la Commission veut absolument éviter des négociations bilatérales entre la Russie et des États membres et trouver une solution globale pour l'Union européenne.


3. wijst op het strategische belang dat het TTIP heeft voor het versterken en vormgeven van op regels gebaseerde wereldhandel en het economisch bestuur, met als grondslag de gedeelde waarden van de EU en de VS, zeker in een wereld die steeds meer multipolair wordt; merkt op dat de impact ervan verder zou gaan dan de bilaterale betrekkingen, door het gemakkelijker te maken om gemeenschappelijke voorschriften, regels en normen op te stellen, die later op wereldniveau aangenomen zouden kunnen worden; benadrukt in dat opzicht dat de bilaterale onderhandelingen die de EU voert geen vervanging mogen zijn van, maar eerder een springplank moet ...[+++]

3. prend acte de l'importance stratégique du partenariat transatlantique pour ce qui est de renforcer et d'orienter les échanges mondiaux et la gouvernance économique en les fondant sur des règles et sur les valeurs que partagent l'Union européenne et les États-Unis, en particulier dans un monde toujours plus multipolaire; relève que son effet irait au-delà des implications bilatérales en favorisant la création de réglementations, de règles et de normes communes susceptibles d'être adoptées par la suite à l'échelle mondiale; souligne à cet égard que les négociations bilatérales que mène l'Union européenne ne doivent pas se substituer à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uiteindelijk resultaat van de bilaterale onderhandelingen bestaat altijd uit een compromis tussen beide tekstvoorstellen en wordt mede bepaald door het intern fiscaal recht van beide partnerlanden.

Le résultat final des négociations bilatérales est toujours un compromis entre les deux propositions de texte et est également influencé par le droit fiscal interne des deux pays partenaires.


Er werd jammer genoeg geen sanctie vastgesteld voor het geval er geen onderhandelingen zouden worden gevoerd; in een memorandum van overeenstemming, dat een aanvulling vormt op die overeenkomst,wordt enkel bepaald dat Zwitserland en elke lidstaat van de Europese Unie bilaterale onderhandelingen aangaan teneinde in hun respectieve overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing op inkomsten en kapitaal bepalingen op te nemen inzake administratieve bijstand in de vorm van uitwisseling van informatie op verzoek voor alle administratieve, strafrechtelijke of civielrechtelijke gevallen van belastingfraude volgens de wetgeving van ...[+++]

Malheureusement aucune sanction n'était prévue en l'absence de négociation et seul un "Mémorandum d'entente" complétant l'accord prévoyait que, dès la signature de celui-ci, la Suisse et chaque État membre de l'Union européenne engagent des négociations en vue d'inclure dans leurs conventions respectives préventives de la double imposition concernant le revenu et la fortune des dispositions sur l'assistance administrative sous la forme d'échange de renseignements sur demande concernant tous les cas civils, administratifs ou pénaux de fraude fiscale au regard de la législation de l'État auquel la demande est adressée, ou les infractions é ...[+++]


23. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de Commissie te streven naar geslaagde afronding van de Doharonde door de ministersbijeenkomst op hoog niveau bijeen te roepen in Davos, en acht deze onderhandelingen doorslaggevend voor het stimuleren van de Europese groei voor de strategie Europa 2020; erkent dat onlangs een vrijhandelsovereenkomst is gesloten met Zuid-Korea en dat er vooruitgang wordt geboekt bij andere bilaterale onderhandelingen, maar wijst erop dat multilateralisme de eerste handelsprioriteit van de EU moet blijven, en dat bilaterale overeenkomsten aanvullend dienen te blijven;

23. se félicite de la volonté de la Commission de mener à bonne fin le cycle de Doha en convoquant la réunion ministérielle de haut niveau à Davos, et estime que ces négociations revêtent une importance déterminante pour la promotion de la croissance européenne dans le cadre de la stratégie Europe 2020, prend acte de la récente conclusion de l'accord de libre-échange avec la Corée du Sud et des progrès réalisés dans le cadre d'autres négociations bilatérales mais souligne que le multilatéralisme doit demeurer la première priorité de l'Union en matière d'échanges commerciaux et que les accords bilatéraux doivent rester complémentaires;


C. overwegende dat het feit dat vooral aandacht aan markttoegang, deregulering en liberalisering werd besteed, tot een impasse in de multilaterale onderhandelingen en de ontwikkeling van bilaterale overeenkomsten heeft geleid, waarbij Europa het voortouw heeft genomen bij het aangaan van bilaterale onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten met alle ACS-landen, de meeste Zuid-Amerikaanse landen en Aziatische landen op basis van de vrijhandelsagenda van de Commissie die is vastgesteld in haar mededeling "Europa als wereldspeler",

C. considérant que se concentrer essentiellement sur l'accès aux marchés, la déréglementation et la libéralisation a conduit les négociations multilatérales dans l'impasse et bloqué la conclusion d'accords bilatéraux, l'Europe étant chef de file en matière de lancement des négociations bilatérales sur les accords de libre‑échange avec l'ensemble des États ACP, la plupart sud‑américains et asiatiques, sur la base du programme de libre‑échange de la Commission défini dans sa communication sur une Europe compétitive dans une économie mondialisée,


Er mogen daarom geen bezwaren bestaan tegen bilaterale onderhandelingen tussen de hierbij betrokken landen, vooral wanneer deze onderhandelingen op geen enkele wijze een overtreding van de Europese wetgeving inhouden.

Il ne peut donc pas y avoir d’objections à des négociations bilatérales avec les pays concernés, d’autant plus que ces négociations ne constituent pas une violation de la législation communautaire.


1. stemt in met het voorstel van de Commissie om bilaterale onderhandelingen te openen met alle kandidaatlanden die aan de politieke toetredingscriteria voldoen, aangezien de huidige praktijk om alleen met die landen te onderhandelen die worden geacht in staat te zijn om op middellange termijn alle lidmaatschapsverplichtingen na te leven, schadelijk is gebleken - zowel in politiek als economisch opzicht – voor de landen die van de bilaterale onderhandelingen zijn uitgesloten, en aangezien deze praktijk afbreuk heeft gedaan aan de verwachtingen van de bevolking van deze landen;

1. se félicite de la proposition avancée par la Commission d'engager des négociations bilatérales avec tous les pays candidats qui remplissent les critères politiques en matière d'adhésion, dans la mesure où la pratique actuelle consistant à ne négocier qu'avec les pays censés être à même de se conformer, à moyen terme, à toutes les obligations découlant de l'adhésion s'est révélée préjudiciable, sur les plans politique aussi bien qu'économique, aux pays exclus des négociations bilatérales et a déçu les espoirs de la population de ces pays;


w