Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale administratieve overeenkomst
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
MBFR
MBFR-overeenkomst
Troepenvermindering
Vermindering van de troepen

Traduction de «bilaterale overeenkomst zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.


bilaterale overeenkomst

convention bilaterale | conventions bilatérales


bilaterale overeenkomst (inzake beperking)

accord bilatéral (de limitation)


overeenkomst tot bilaterale of multilaterale schuldvergelijking

convention de compensation bilatérale ou multilatérale


bilaterale administratieve overeenkomst

arrangement administratif bilatéral


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De regering is van oordeel dat het aangewezen is om de voorwaarden en de toepassingswijze waarin voor de automatische uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen is voorzien, in eenzelfde wet op te nemen, ongeacht de instrumenten op grond waarvan die uitwisseling geregeld wordt (Richtlijn 2014/107/EU, de multilaterale Overeenkomst of een bilaterale Overeenkomst), zelfs al zullen het FATCA-akkoord, het multilateraal Akkoord inzake de NCD-CRS-standaard en de mogelijke andere akkoorden inzake de automatische uitwisseling van inli ...[+++]

« Même si l'Accord FATCA, l'Accord multilatéral concernant la norme NCD-CRS et les éventuels autres accords en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers seront soumis à assentiment parlementaire, le gouvernement considère qu'il convient d'inclure les conditions et modalités prévues pour l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers dans une seule et même loi quels que [soient] les instruments sur la base desquels cet échange est organisé (la directive 2014/107/UE, la Convention multilatérale ou une convention bilatérale).


Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Nous allons utiliser au mieux les règles commerciales actuelles, poursuivre la mise en place d’un mécanisme de suivi des restrictions à l’exportation, définir des règles dans le cadre des négociations bilatérales en cours et étudier plus en profondeur les disciplines multilatérales et plurilatérales, par exemple un accord de l’OCDE fondé sur les meilleures pratiques.


(1) De geschillen die met betrekking tot de interpretatie, de toepassing en/of de uitvoering van onderhavige Overeenkomst kunnen ontstaan met inbegrip van het bestaan, geldigheid of beëindiging van de overeenkomst zullen via bilaterale onderhandelingen worden opgelost.

(1) Les litiges nés de l'interprétation, de l'application et /ou de l'exécution de la présente Convention, y compris de son existence, de sa validité et de sa dénonciation, seront réglés par voie de négociation bilatérale.


(1) De geschillen die met betrekking tot de interpretatie, de toepassing en/of de uitvoering van onderhavige Overeenkomst kunnen ontstaan met inbegrip van het bestaan, geldigheid of beëindiging van de overeenkomst zullen via bilaterale onderhandelingen worden opgelost.

(1) Les litiges nés de l'interprétation, de l'application et /ou de l'exécution de la présente Convention, y compris de son existence, de sa validité et de sa dénonciation, seront réglés par voie de négociation bilatérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bilaterale contacten zullen verder worden geïntensiveerd teneinde verdere punten van overeenkomst te vinden met gelijkgezinde lidstaten.

Le renforcement des contacts bilatéraux se poursuivra afin de trouver d'autres points d'accord avec des États membres partageant les mêmes points de vue.


Enkel de alinea's of delen van alinea's die een reële aanvullende werking hebben en relevant zijn voor de verhouding tussen België en de Verenigde Staten van Amerika zullen in de Bilaterale Overeenkomst worden opgenomen.

Seuls les paragraphes ou parties de paragraphes qui ont un réel effet complémentaire et une pertinence pour les relations entre la Belgique et les États-Unis d'Amérique sont intégrés dans la Convention bilatérale.


De EVA-landen in hun geheel (op grond van de basisovereenkomst) en Noorwegen ook nog in het kader van een bilaterale demarche (op grond van een aanverwante overeenkomst) zullen in het verlengde van het financieel mechanisme waarin het EER-Verdrag reeds voorziet, bijdragen tot het terugdringen van de sociale en economische ongelijkheden in de uitgebreide Interne Markt.

Les pays de l'AELE dans leur ensemble (aux termes de l'accord principal), et la Norvège également dans le cadre d'une démarche bilatérale (aux termes d'un accord connexe) contribueront, dans le prolongement du mécanisme financier déjà prévu par le Traité EEE, à la réduction des disparités sociales et économiques dans le Marché intérieur élargi.


Volgens artikel 2, lid 1 van de bilaterale Overeenkomst zullen de partijen een intergouvernementele commissie inzake visrechten op de meren van Chudskoye, Teploye and Pskov instellen.

Conformément à l'article 2 (1) de l'accord bilatéral, les parties doivent établir un comité intergouvernemental sur la pêche dans les lacs Chudskoye, Teploye et Pskov.


Als er geen bilaterale overeenkomst is, hoe kan de EU zich er dan van vergewissen dat ze niet op uitgeputte visbestanden zullen vissen, dat er voldoende toezicht zal zijn op hun activiteiten, enzovoorts?

S'il n'existe pas d'accord bilatéral, de quelle manière l'Union européenne peut-elle s'assurer qu'ils n'exploiteront pas des stocks halieutiques épuisés, que leurs activités seront correctement surveillées, etc.?


Naar aanleiding van een vraag van de VS-delegatie over beperkingen die voortvloeien uit enkele elementen van bilaterale luchtdienstovereenkomsten tussen lidstaten, zei de EU-delegatie dat zulke beperkingen, die Amerikaanse en communautaire luchtvaartmaatschappijen beperken in hun mogelijkheden om de bij deze Overeenkomst verleende rechten te verlenen, niet meer zullen worden toegepast.

En réponse à une question de la délégation des États-Unis au sujet des restrictions dues aux éléments subsistants des accords bilatéraux sur les services aériens conclus entre les États membres, la délégation de l'UE a affirmé que toute restriction de ce type affectant la capacité des compagnies aériennes américaines et de la Communauté à exercer les droits accordés par l'accord ne serait plus appliquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale overeenkomst zullen' ->

Date index: 2022-12-23
w