Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billijke rechtsprocedure heel duidelijke standpunten " (Nederlands → Frans) :

- Specifiek wat betreft de billijke vergoeding voor de audiovisuele sector wordt in voormelde studie onder meer het volgende aangegeven: "Zoals besproken bij juridische onzekerheden is het voor heel weinig stakeholders duidelijk wat de reikwijdte is van de invoering van de billijke vergoeding voor audiovisuele werken.

- Spécifiquement en ce qui concerne la rémunération équitable pour le secteur audiovisuel, l'étude précitée indique notamment ce qui suit : « Comme examiné au travers des insécurités juridiques, il est clair que peu de parties intéressées comprennent quelle est la portée de l'introduction de la rémunération équitable pour les oeuvres audiovisuelles.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij het luisteren naar het debat is mij heel duidelijk geworden dat de standpunten van het Parlement en de Raad nogal uiteenlopen.

– (EN) Madame la Présidente, en écoutant le débat, il m’est apparu clairement que les positions du Parlement et du Conseil sont plutôt éloignées.


Ik was door deze organisatie uitgenodigd voor een grote conferentie, en onze standpunten beginnen nader tot elkaar te komen. Dus ik denk dat als wij ons werk goed doen en op een open en oprechte manier heel duidelijk maken wat we met het collectief beroep beogen, we uiteindelijk een gemeenschappelijke oplossing zullen vinden.

J’ai été invitée pour une grande conférence et nous commençons à nous rapprocher de nos positions. Par conséquent, je suis convaincue que si nous menons à bien notre travail, en nous assurant, ouvertement et sincèrement, de notre objectif en matière d’action collective, nous aboutirons en définitive à une solution commune.


Het Europees Parlement heeft zijn standpunten hierover heel duidelijk gemaakt.

Le Parlement européen a très clairement exprimé son avis sur ce sujet.


Ik wil graag in de eerste plaats aan de commissaris vragen om heel duidelijk aan te geven wat de standpunten van de Commissie zijn over dit debat, de amendementen en de zaken die in de verschillende commissies aan de orde zijn gekomen.

Je veux, pour commencer, demander au commissaire d’indiquer très clairement quelles sont les vues de la Commission sur ce débat, sur les amendements et sur ce qui s’est produit dans les différentes commissions.


Het klopt dat deze rechter zich baseert op wetgeving die op democratische en wettige wijze is goedgekeurd door meer dan 90 procent van de Spaanse Tweede Kamer en dat uw standpunten wat dat betreft verdedigbaar zijn. Maar wat niet te verdedigen valt – niet alleen vanuit Spaans oogpunt maar ook vanuit Europees oogpunt – is dat u het terrorisme van een heel duidelijke kleur, namelijk van de ETA, niet veroordeelt.

Il est vrai que ce juge basait son jugement sur la législation adoptée démocratiquement et légitimement par plus de 90% des députés du parlement espagnol et que, dès lors, votre approche est défendable, mais ce qui est indéfendable, non seulement du point de vue des Espagnols, mais aussi des Européens, c’est de ne pas condamner un exemple très spécifique de terrorisme, celui de l’ETA.


Ik verwijs naar de artikelen 3, 5 en 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, die ons moeten inspireren om over zaken als folteringen, vrijheidsberoving en billijke rechtsprocedure heel duidelijke standpunten in te nemen.

Je me réfère aux articles 3, 5 et 6 de la Convention européenne relative à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales qui doivent nous inspirer pour adopter des positions très claires dans des dossiers relatifs à la torture, à la privation de liberté et à la procédure juridique équitable.


2. De standpunten van de Belgische regering, evenals die van heel de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, betreffende de Iraanse oproep tot het vermoorden van Salman Rushdie, zijn duidelijk bekend.

2. Les vues du gouvernement belge ainsi que celles de l'ensemble de la Communauté européenne et de ses Etats membres quant à l'appel iranien au meurtre de Salman Rushdie sont bien connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke rechtsprocedure heel duidelijke standpunten' ->

Date index: 2021-01-22
w