Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bindend kader moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze mechanismen omvatten gemeenschappelijke projecten, die moeten helpen om het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer (het ATM-masterplan) succesvol ten uitvoer te leggen, richtsnoeren voor gemeenschappelijke projecten, die een bindend kader moeten vormen voor de wijze waarop gemeenschappelijke projecten de tenuitvoerlegging van het ATM-masterplan kunnen ondersteunen, en governancemechanismen, die moeten zorgen voor de tijdige, gecoördineerde en gesynchroniseerde uitrol van Sesar, door een duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden onder de belanghebbenden.

Ces mécanismes englobent des projets communs, qui devraient contribuer au succès de la mise en œuvre du plan directeur ATM; des orientations sur les projets communs, qui devraient établir un cadre contraignant relatif à la manière dont les projets communs peuvent soutenir cette mise en œuvre; et des mécanismes de gouvernance qui devraient garantir un déploiement en temps utile, exécuté de manière coordonnée et synchronisée, en assurant une répartition claire des responsabilités entre les parties prenantes.


Deze mechanismen omvatten gemeenschappelijke projecten, die moeten helpen om het Europees masterplan inzake luchtverkeersbeheer (het ATM-masterplan) succesvol ten uitvoer te leggen, richtsnoeren voor gemeenschappelijke projecten, die een bindend kader moeten vormen voor de wijze waarop gemeenschappelijke projecten de tenuitvoerlegging van het ATM-masterplan kunnen ondersteunen, en governancemechanismen, die moeten zorgen voor de tijdige, gecoördineerde en gesynchroniseerde uitrol van Sesar, door een duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden onder de belanghebbenden.

Ces mécanismes englobent des projets communs, qui devraient contribuer au succès de la mise en œuvre du plan directeur ATM; des orientations sur les projets communs, qui devraient établir un cadre contraignant relatif à la manière dont les projets communs peuvent soutenir cette mise en œuvre; et des mécanismes de gouvernance qui devraient garantir un déploiement en temps utile, exécuté de manière coordonnée et synchronisée, en assurant une répartition claire des responsabilités entre les parties prenantes.


Ten behoeve van dit kader kunnen de regelgevende agentschappen worden ingedeeld in agentschappen met beslissingsbevoegdheid, die onder meer het recht hebben om rechtsbesluiten te nemen die bindend zijn voor derden, en bijstand verlenende agentschappen die uiteenlopende uitvoerende taken moeten verrichten om de Commissie in staat te stellen haar eigen taken te vervullen maar geen beslissingsbevoegdheid hebben.

Pour le besoin du présent encadrement, les agences de régulation peuvent être distinguées en agences décisionnelles, dotées, entre autres, du pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers, et agences d'assistance, chargées d'exercer des tâches exécutives diverses en vue de permettre à la Commission d'accomplir ses missions, mais depourvues de véritable pouvoir décisionnel.


Het feit dat de Klimaatovereenkomst van Parijs wettelijk bindend is en de nationaal bepaalde bijdragen moeten worden voorbereid, kan eveneens een impuls geven aan de nationale ontwikkelingsplanning in het kader van Agenda 2030.

Le caractère juridiquement contraignant de l’accord de Paris et l’obligation d’élaborer des CDN peuvent également donner une impulsion à la planification nationale du développement dans le contexte du programme à l’horizon 2030.


De Commissie is derhalve van mening dat het absoluut noodzakelijk is dat zij machtiging krijgt om met derde landen te onderhandelen over bilaterale overeenkomsten die een effectief en bindend kader moeten creëren voor de administratieve samenwerking op het gebied van de btw.

Par conséquent, la Commission considère que l’autorisation de négocier des accords bilatéraux avec les pays tiers en vue de mettre en place un cadre de coopération administrative efficace et contraignant dans le domaine de la TVA est absolument indispensable.


De Commissie is derhalve van mening dat het absoluut noodzakelijk is dat zij machtiging krijgt om met derde landen te onderhandelen over bilaterale overeenkomsten die een effectief en bindend kader moeten creëren voor de administratieve samenwerking op het gebied van de btw.

Par conséquent, la Commission considère que l’autorisation de négocier des accords bilatéraux avec les pays tiers en vue de mettre en place un cadre de coopération administrative efficace et contraignant dans le domaine de la TVA est absolument indispensable.


5.2. Het advies lijkt aldus ook bindend te moeten zijn voor de betrokken schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing, zodat het enkel nog in het kader van een jurisdictioneel beroep kan worden aangevochten.

5.2. Il semble dès lors que l'avis doive aussi être contraignant vis-à-vis du redevable du précompte professionnel, si bien qu'il ne peut encore être contesté que dans le cadre d'un recours juridictionnel.


In Richtlijn 2010/40/EU van 7 juli 2010 betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen werd een van de zes prioritaire acties waarvoor bindende specificaties moeten worden opgesteld (artikel 6) bepaald als de geharmoniseerde voorziening in de gehele Unie van een interoperabele eCall (artikel 3 d)).

La directive 2010/40/UE du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d’interfaces avec d’autres modes de transport a identifié la mise à disposition harmonisée d’un service d’appel d’urgence (eCall) interopérable dans toute l’Union (article 3d) comme l’une des six actions prioritaires pour lesquelles des spécifications contraignantes devront être élaborées (article 6).


In Richtlijn 2010/40/EU van 7 juli 2010 betreffende het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen werd een van de zes prioritaire acties waarvoor bindende specificaties moeten worden opgesteld (artikel 6) bepaald als de geharmoniseerde voorziening in de gehele Unie van een interoperabele eCall (artikel 3 d)).

La directive 2010/40/UE du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du transport routier et d’interfaces avec d’autres modes de transport a identifié la mise à disposition harmonisée d’un service d’appel d’urgence (eCall) interopérable dans toute l’Union (article 3d) comme l’une des six actions prioritaires pour lesquelles des spécifications contraignantes devront être élaborées (article 6).


Het Verdrag van Bazel en het op EU-niveau in het kader van de afvaltransportverordening ingestelde verbod op de uitvoer van gevaarlijk afval zijn bindend en moeten door de lidstaten worden gehandhaafd.

La Convention de Bâle et l'interdiction d'exportation des déchets dangereux, telles qu'elles sont mises en œuvre dans l'Union européenne par le règlement relatif aux transferts de déchets, sont juridiquement contraignantes, et les États membres doivent en contrôler l'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bindend kader moeten' ->

Date index: 2024-07-11
w