Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de administratie terug opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Indien de vennootschap binnen de drie jaar na de aftrek van het definitieve beroepsverlies opnieuw activiteiten opstart in de lidstaat waar de inrichting was gelegen of de activa waren gelegen die aanleiding hebben gegeven tot het vaststellen van het definitieve beroepsverlies, wordt een bedrag ter grootte van het in aftrek genomen definitieve beroepsverlies terug opgenomen in de belastbare grondslag van het belastbaar tijdperk waarin de activiteiten opnieuw werden opgestart".

Si, dans les trois ans qui suivent la déduction de la perte professionnelle définitive, la société démarre, à nouveau, des activités dans l'Etat membre où l'établissement ou les actifs qui ont mené à la détermination de la perte définitive étaient situés, un montant équivalent à la perte professionnelle définitive déduite sera ajouté à la base imposable de la période imposable au cours de laquelle les activités ont à nouveau démarré".


Als er geen beslissing wordt genomen over het beroep binnen de dertig werkdagen na de ontvangst van het beroep, vermeld in het tweede lid, wordt de aanvrager voor een periode van maximaal zes maanden terug opgenomen op de lijst.

Si aucune décision n'est prise au sujet du recours dans les trente jours ouvrables après réception du recours, visé à l'alinéa deux, le demandeur est réinscrit sur la liste pour une période d'au maximum six mois.


Voor actoren is de tool terug te vinden via volgende link: [http ...]

Pour les acteurs, l'outil est disponible via le lien suivant : [http ...]


Opdrachten en taken De Adviseur douane en accijnzen - Coördinator heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : ondersteunen van de regiomanager bij het opstellen van het jaarlijks Regionaal Operationeel Plan (ROP); vertalen van de kwantitatieve normen die opgenomen worden in respectievelijk de managementplannen + het Nationaal Operationeel Plan (NOP) + de Operationele Plannen van de Administraties (OPA's) naar de regio Antwerpen, Gent of Brussel; opvolgen van de realisatie van de te behalen normen (zoals beschreven wordt i ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller douane et accises - Coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : soutenir le Manager régional à la rédaction du Plan Opérationnel Régional (POR); traduire les normes quantitatives reprises respectivement dans les plans de management + le Plan Opérationnel National (PON) + les Plans Opérationnels des Administrations (POA) pour la région d'Anvers, Gand ou Bruxelles; suivre la réalisation des normes à atteindre (décrites dans le PON, les POA et le POR) et rapporter l'état d'avancement au Manager régional; organiser et soutenir les réunions de suivi et d'analyse, prévues dans le cycle d ...[+++]


Luidens de nieuwe regeling opgenomen in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 17 november 2015 wordt het overgelaten aan de federale minister bevoegd voor financiën om aan het Waalse Gewest binnen een welbepaalde termijn te laten weten welke steunbedragen de federale overheid voornemens is terug te vorderen.

Selon le nouveau dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération du 17 novembre 2015, c'est au ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions qu'il appartient d'informer la Région wallonne, dans un délai déterminé, du montant de l'aide que l'Etat fédéral a prévu de récupérer.


Het bestuur van de instelling viseert dit verslag en stuurt het binnen 14 kalenderdagen terug naar de inspectie en maakt eventueel melding van zijn opmerkingen, die ongewijzigd opgenomen zullen worden in het verslag.

La direction de l'établissement vise ce rapport et le retourne à l'inspection dans les 14 jours calendaires et, le cas échéant, mentionne ses observations, qui seront intégrées sans modification dans le rapport.


Om een passende vergoeding van de aan de uitvoering van de jaarplannen verbonden kosten te verzekeren, dient tot slot te worden bepaald dat het de lidstaten vrijstaat te beslissen bepaalde door de aangewezen organisaties gemaakte kosten met betrekking tot administratie, vervoer en opslag terug te betalen binnen de grenzen van de in het kader van de jaarplannen ter beschikking gestelde middelen.

Enfin, pour garantir la couverture des coûts liés à la mise en œuvre des plans annuels, il est nécessaire que les États membres aient la possibilité de rembourser, dans la limite des ressources mises à leur disposition dans le cadre des plans annuels, certains frais administratifs, de transport et de stockage supportés par les organismes désignés.


De omstandigheid dat in de overeenkomst van de functionaris een opzeggingsclausule is opgenomen, op grond waarvan de administratie deze kan opzeggen wanneer de betrokkene niet slaagt voor een vergelijkend onderzoek waarvan de organisatie binnen een bepaalde termijn was aangekondigd, verhindert niet dat de overeenkomst, ondanks de bewoordingen ervan, wordt aangemerkt als overeenkomst voor onbepaalde tijd, die wordt gekenmerkt door een vaste dienstbetrek ...[+++]

La circonstance que le contrat de l’agent a été affecté d’une clause de résiliation, permettant à l’administration d’y mettre fin en cas de non-réussite par l’intéressé à un concours dont l’organisation avait été annoncée dans un certain délai, ne permet pas, nonobstant les termes du contrat, de qualifier celui-ci de contrat à durée indéterminée, lequel se caractérise par la stabilité de l’emploi.


Als een time-out periode binnen een intensieve behandelingseenheid nodig is, kan de jongere, die voorafgaand aan de opname in een openbare gemeenschapsinstelling verbleef, voor een periode van maximum 2 weken (eenmalig verlengbaar) terug opgenomen worden in een gemeenschapsinstelling voor Bijzondere Jeugdbijstand.

Si une interruption (« time-out ») dans une unité de traitement intensif est nécessaire, le jeune, qui séjournait avant l'admission en institution communautaire, peut être réadmis dans ce type d'établissement pour une période maximale de deux semaines renouvelable une fois.


Art. 2. Alle personen die op 31 december 2005 hun werkzaamheden uitoefenden binnen de Administratie der Pensioenen van het Ministerie van Financiën, van wie de namen opgenomen zijn in de bijlage, worden overgeheveld naar de Dienst.

Art. 2. Toutes les personnes qui, au 31 décembre 2005, exerçaient leurs activités au sein de l'Administration des pensions du Ministère des Finances, dont les noms sont repris en annexe, sont transférées au Service.


w