Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen de gemengde enover-transport werkgroep " (Nederlands → Frans) :

Voor de opmaak van dit nationaal beleidskader wordt er overleg gevoerd binnen de gemengde ENOVER-Transport werkgroep.

Des concertations sont menées au sein du groupe de travail mixte CONCERE-Transport en vue de confectionner ce cadre d'action national.


Voor de opmaak van een Belgisch beleidskader, zoals opgelegd door de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, moet overleg gevoerd worden binnen de gemengde ENOVER-Transport werkgroep.

Pour la confection d'un cadre d'action belge tel qu'imposé par la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 relative au déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs, une concertation doit avoir lieu au sein du groupe de travail mixte CONCERE-Transport.


3. Neen, in dit stadium werd hierover nog niet gesproken binnen de gemengde ENOVER-Transport werkgroep.

3. Non, à ce stade, ce sujet n’a pas encore été discuté dans le groupe mixte CONCERE-Transport.


De gemengde ENOVER-Transport werkgroep zou onder meer op 27 april 2016 zijn samengekomen. a) Wanneer is de ENOVER-Transport werkgroep in 2016 al samengekomen ? b) Is de ENOVER-Transport werkgroep zoals voorzien samengekomen op 27 april 2016 ?

Le groupe de travail mixte CONCERE-Transport se serait notamment réuni le 27 avril 2016. a) Quand le groupe de travail CONCERE-Transport s'est-il réuni en 2016? b) Le groupe de travail CONCERE-Transport s'est-il, comme prévu, réuni le 27 avril 2016?


Indien mogelijk graag een opdeling naar : - aantal laadlocaties ; - aantal laadpalen ; - aantal laadpunten. 2) De gemengde ENOVER-Transport werkgroep is onder meer op 22 januari 2015 samengekomen. a) Wat waren de vergaderdata van de ENOVER-Transport in 2015 ? b) Wat zijn de uitkomsten van deze overlegmomenten ?

Je souhaiterais obtenir une ventilation selon: - le nombre de lieux de recharge; - le nombre de bornes de recharge; - le nombre de points de recharge; 2) Le groupe de travail mixte CONCERE-Transport s'est réuni notamment le 22 janvier 2015. a) Quelles furent les dates de réunion du groupe de travail CONCERE-Transport en 2015? b) Quels ont été les résultats de ces concertations?


In het domein van de witteboordencriminaliteit zal binnen de gemengde werkgroep economische criminaliteit aandacht moeten worden besteed aan de criminele figuren : informaticacriminaliteit, witwassen, corruptie en economische spionage.

Au niveau de la criminalité en col blanc, le groupe de travail mixte chargé de la criminalité économique devra prêter attention aux modèles criminels suivants : criminalité informatique, blanchiment d'argent, corruption et espionnage économique.


In het domein van de witteboordencriminaliteit zal binnen de gemengde werkgroep economische criminaliteit aandacht moeten worden besteed aan de criminele figuren : informaticacriminaliteit, witwassen, corruptie en economische spionage.

Au niveau de la criminalité en col blanc, le groupe de travail mixte chargé de la criminalité économique devra prêter attention aux modèles criminels suivants : criminalité informatique, blanchiment d'argent, corruption et espionnage économique.


Daartoe moeten er besprekingen worden gevoerd binnen een werkgroep « gemengde verdragen ». De « gemengde verdragen » worden ondertekend door de minister van Buitenlandse Zaken en door de ministers die respectievelijk door elke betrokken Gewest- en/of Gemeenschapsregering zijn aangewezen.

Les « traités mixtes » sont signés par le ministre des Affaires étrangères et par le ministre désigné par chaque gouvernement de région et/ou de communauté concerné.


Op 17 januari 2006 stelt de werkgroep gemengde verdragen het gemengd karakter vast. Er werd hierbij verwezen naar de culturele federale instellingen maar ook naar de federale sensibiliseringsbevoegdheid betreffende de cultuurlijn binnen Ontwikkelingssamenwerking.

Son caractère mixte a été constaté le 17 janvier 2006 par le groupe de travail « Traités mixtes », qui s'est référé à cet égard aux institutions culturelles fédérales, mais également à la compétence fédérale de sensibilisation relative à la dimension culturelle dans le cadre de la coopération au développement.


Los van deze informatie werd een diepgaand beraad over de P-treinen opgestart binnen de gemengde werkgroep NMBS/Raadgevend Comité/overheid die belast is met de verbetering van het vervoerplan.

En marge de ces éléments d'information, une réflexion de fond a été initiée quant aux trains P au sein du groupe de travail mixte SNCB/Comité consultatif/État chargé des améliorations au plan de transport.


w