Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen een lidstaat verschillen betekent echter " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent echter niet dat voorstellen van herziening van de Grondwet niet aan de Raad van State kunnen worden voorgelegd : « Deze conclusie betekent niet dat voorstellen tot herziening vanwege hun aard zelf geen onderwerp zouden kunnen zijn van adviesgeving, door de, binnen de grenzen van haar gewone bevo ...[+++]

Cela ne signifie toutefois pas que les propositions de révision de la Constitution ne puissent pas être soumises au Conseil d'État : « Cette conclusion n'implique pas qu'en raison de leur nature même, les propositions de révision ne seraient pas susceptibles de faire l'objet d'un avis du Conseil d'État, section de législation, se prononçant dans les limites de sa mission ordinaire.


Dit betekent echter geenszins dat er binnen de FOD Justitie geen gebundelde aandacht was voor gelijke kansen en diversiteit. De materie kwam aan bod binnen verschillende interne en externe vergaderingen waarbij personeelsleden van de Stafdienst P&O nauw betrokken waren.

Cela ne signifie toutefois pas qu'aucune attention n'a été portée à la politique en matière d'égalité des chances et de diversité au sein du SPF Justice, Cette question a été examinée lors de différentes réunions internes et externes auxquelles des membres du personnel du Service d'encadrement P&O étaient étroitement associés.


In dit stadium is er echter nog geen enkel akkoord over de uitwisseling van cabotagerechten. Dit is de mogelijkheid voor Europese transporteurs om de intra-Amerikaanse binnenlandse sector te commercialiseren en om gelijkwaardige rechten te geven aan de Amerikaanse transporteurs voor de huishoudelijke sectoren binnen een lidstaat.

À ce stade, il n'y a toutefois toujours aucun accord sur l'échange de droits de cabotage, à savoir la possibilité pour les transporteurs européens de commercialiser des secteurs domestiques intra-américains et pour les transporteurs américains de droits équivalents sur des secteurs domestiques à l'intérieur d'un État membre.


In dit stadium is er echter nog geen enkel akkoord over de uitwisseling van cabotagerechten. Dit is de mogelijkheid voor Europese transporteurs om de intra-Amerikaanse binnenlandse sector te commercialiseren en om gelijkwaardige rechten te geven aan de Amerikaanse transporteurs voor de huishoudelijke sectoren binnen een lidstaat.

À ce stade, il n'y a toutefois toujours aucun accord sur l'échange de droits de cabotage, à savoir la possibilité pour les transporteurs européens de commercialiser des secteurs domestiques intra-américains et pour les transporteurs américains de droits équivalents sur des secteurs domestiques à l'intérieur d'un État membre.


Aangezien echter relatief weinig bekend is over de man-vrouwverhouding binnen deze ondernemingen en er vermoedelijk bijzondere bepalingen nodig zijn om rekening te houden met hun specifieke kenmerken en het feit dat zij van lidstaat tot lidstaat verschillen, moeten zij pas in een later stadium onder deze verordening komen te vallen.

Néanmoins, dès lors que la proportion hommes-femmes n'est généralement pas connue pour ces sociétés et que des dispositions particulières pourraient être nécessaires pour refléter leurs particularités et leur diversité au sein des États membres et entre eux, ces sociétés ne devraient être ajoutées qu'à un stade ultérieur.


Wat betreft de ontwikkeling van de landbouw in berggebieden wordt in het werkdocument ‘Peak Performance: New insights into mountain farming in the EU’ van de Commissie geconcludeerd dat de situatie in de bergen van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenloopt en dat zelfs binnen één lidstaat verschillen in omstandigheden kunnen bestaan.

En ce qui concerne le développement de l’agriculture dans les régions montagneuses, le document de travail des services de la Commission intitulé «Peak Performance: New insights into mountain farming in the EU» (Performance de pointe: Nouvelles perspectives en matière d’agriculture dans les régions montagneuses de l’UE) conclut que la situation dans les régions montagneuses varie sensiblement d’un État membre à l’autre, voire au sein d’un même État membre.


I. overwegende dat de dagelijkse realiteit van vrouwen op het platteland de afgelopen decennia tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en maatschappij anders is geworden en meer verschillen vertoont, en dat het niet in de laatste plaats de vrouwen zelf zijn geweest die deze ontwikkeling bewerkstelligd en gevormd hebben, zij het dat de sociale en economische situatie van vrouwen zowel van lidstaat tot lidstaat als binnen iedere li ...[+++]

I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,


I. overwegende dat de dagelijkse realiteit van vrouwen op het platteland de afgelopen decennia tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en maatschappij anders is geworden en meer verschillen vertoont, en dat het niet in de laatste plaats de vrouwen zelf zijn geweest die deze ontwikkeling bewerkstelligd en gevormd hebben, zij het dat de sociale en economische situatie van vrouwen zowel van lidstaat tot lidstaat als binnen iedere li ...[+++]

I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,


I. overwegende dat de dagelijkse realiteit van vrouwen op het platteland de afgelopen decennia tegen de achtergrond van de veranderingen in economie en maatschappij anders is geworden en meer verschillen vertoont, en dat het niet in de laatste plaats de vrouwen zelf zijn geweest die deze ontwikkeling bewerkstelligd en gevormd hebben, zij het dat de sociale en economische situatie van vrouwen zowel van lidstaat tot lidstaat als binnen iedere li ...[+++]

I. considérant que sur la toile de fond de la mutation économique et sociétale, la vie des femmes en région rurale a changé au cours des décennies écoulées et que ce sont notamment les femmes elles-mêmes qui ont engagé et organisé cette mutation, la situation sociale et économique des femmes variant fortement à l'intérieur des États membres et d'un État membre à l'autre,


Dit betekent echter geenszins dat er binnen de FOD Justitie geen gebundelde aandacht was voor gelijke kansen en diversiteit. De materie kwam aan bod binnen verschillende interne en externe vergaderingen waarbij personeelsleden van de Stafdienst P&O nauw betrokken waren.

Cela ne signifie toutefois pas qu'aucune attention n'a été portée à la politique en matière d'égalité des chances et de diversité au sein du SPF Justice, Cette question a été examinée lors de différentes réunions internes et externes auxquelles des membres du personnel du Service d'encadrement P&O étaient étroitement associés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een lidstaat verschillen betekent echter' ->

Date index: 2021-09-09
w