Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen een paar jaar achterop » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en slechts 3 % van alle vrouwelijke afgestudeerden een ICT-diploma heeft; overwegende dat vrouwen worden g ...[+++]

considérant que l'arrivée d'un plus grand nombre de femmes dans le secteur des TIC est de nature à stimuler ce marché, où des pénuries de main-d'œuvre sont prévues et où une participation égale des femmes entraînerait un accroissement annuel du PIB de l'Union d'environ 9 milliards d'euros; que les femmes demeurent fortement sous-représentées dans les cursus universitaires en matière de TIC, dans lesquels elles ne représentent qu'environ 20 % des diplômés, et que seules 3 % des femmes diplômées le sont dans le domaine des TIC; que les femmes rencontrent de grandes difficultés pour intégrer le secteur des TIC et y demeurer; que la prédo ...[+++]


Het resultaat is dat deze wetten later weer ontmand zullen moeten worden door het Arbitragehof en binnen een paar jaar (liefst weer net voor het einde van de zittingsperiode) zitten we hier weer.

Au final, ces lois devront de nouveau être passées au crible par la Cour d'arbitrage et l'on peut d'ores et déjà prendre rendez-vous pour dans quelques années (de préférence juste avant la fin de la législature).


Het resultaat is dat deze wetten later weer ontmand zullen moeten worden door het Arbitragehof en binnen een paar jaar (liefst weer net voor het einde van de zittingsperiode) zitten we hier weer.

Au final, ces lois devront de nouveau être passées au crible par la Cour d'arbitrage et l'on peut d'ores et déjà prendre rendez-vous pour dans quelques années (de préférence juste avant la fin de la législature).


Als dat niet gebeurt, lopen we risico dat Europa binnen een paar jaar achterop raakt, vooral vergeleken met de VS.

Faute de quoi l’Europe risque de se trouver à la traîne d’ici quelques années, en particulier par rapport aux États-Unis.


Als dat niet gebeurt, lopen we risico dat Europa binnen een paar jaar achterop raakt, vooral vergeleken met de VS.

Faute de quoi l’Europe risque de se trouver à la traîne d’ici quelques années, en particulier par rapport aux États-Unis.


Een paar jaar later werd, in december 1999, op de Raad van Helsinki besloten dat Europa dient te beschikken over 60 000 manschappen die binnen 60 dagen inzetbaar zijn, met een bevelstructuur en een georganiseerde inlichtingendienst.

Quelques années plus tard, au Conseil d'Helsinki de décembre 1999, l'UE décide de se doter d'une capacité de 60 000 hommes déployables en 60 jours avec un commandement et une organisation du renseignement.


Een paar jaar later werd, in december 1999, op de Raad van Helsinki besloten dat Europa dient te beschikken over 60 000 manschappen die binnen 60 dagen inzetbaar zijn, met een bevelstructuur en een georganiseerde inlichtingendienst.

Quelques années plus tard, au Conseil d'Helsinki de décembre 1999, l'UE décide de se doter d'une capacité de 60 000 hommes déployables en 60 jours avec un commandement et une organisation du renseignement.


Volgens een onderzoek dat is uitgevoerd in opdracht van de Commissie zou een open overeenkomst met Canada in het eerste jaar een half miljoen extra passagiers opleveren en zouden binnen een paar jaar naar verwachting 3,5 miljoen extra passagiers kunnen profiteren van de mogelijkheden die zo’n overeenkomst kan bieden.

Selon une étude lancée par la Commission, la conclusion d’un accord de ciel ouvert avec le Canada engendrerait une hausse de 500 000 passagers supplémentaires la première année. Dans un délai de quelques années, ce sont 3,5 millions de personnes supplémentaires qui pourront profiter des possibilités offertes par cet accord.


Zo moet de omzetting van een aantal van deze richtlijnen pas binnen een paar jaar gefinaliseerd zijn.

Pour un certain nombre de ces directives, la transposition ne devra pas être achevée avant plusieurs années.


Deze programma’s vormen een geïntegreerd pakket acties van de Europese Gemeenschap om de samenwerking tussen haar lidstaten te bevorderen op verscheidene specifieke domeinen, en om binnen een paar jaar de doelstellingen van de Gemeenschap te bereiken.

Ces programmes constituent un ensemble intégré de mesures adoptées par la Communauté européenne pour promouvoir la coopération entre ses États membres dans différents domaines spécifiques et, à terme, atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen een paar jaar achterop' ->

Date index: 2024-03-10
w